Traducción generada automáticamente
O Resto É Nada Mais (o Sonho de Um Visconde)
Fresno
El resto no es nada más (El sueño de un vizconde)
O Resto É Nada Mais (o Sonho de Um Visconde)
Soñé que el mar me tragaba, me tomaba el aire
Eu sonhei que o mar me engolia, me tirava o ar
He experimentado una paz
Experimentei uma paz
Para ver que no volvería
De ver que eu não iria mais voltar
Vi que el cielo es sólo otra ilusión
Eu vi que o céu é só mais uma ilusão
Lo escribí en un pedazo de papel para recordarme el fin del huracán
Escrevi num papel, pra me lembrar ao fim do furacão
Tuve que volar lejos sólo para ver
Precisei voar pra bem longe só pra ver
Siempre seré yo, las palabras
Serei sempre eu, as palavras
Y el resto no es nada más
E o resto é nada mais
Siempre seré yo, los recuerdos
Serei sempre eu, as memórias
Y el resto no es nada más
E o resto é nada mais
Traté de pintar en mi cara la misma sonrisa
Eu tentei pintar na minha cara um sorriso igual
El que, lo sé, está ahí
Aquele que, eu sei, está lá
En un grano de arena entre las mostazas y el bosque de pinos
Num grão de areia entre as Mostardas e o Pinhal
Vi que el cielo es sólo otra ilusión
Eu vi que o céu me atrai bem mais que o chão
Pero es tan cruel contemplar la inmensidad solo
Mas é tão cruel contemplar sozinho a imensidão
Quería que alguien en el universo viera
Queria alguém pro universo observar
Sería yo, tú, y el resto no es nada más
Seríamos eu, você, e o resto é nada mais
Ojalá, por un día, pudiera cambiar
Queria, por um dia, conseguir mudar
Deja de ser un vagabundo, por un día, no caminar
Deixar de ser errante, por um dia, não andar
Tengo una herida de todos los lugares
Eu tenho uma ferida de cada lugar
En el que mantuve mi soledad
Em que deixei guardada a solidão
Y es por eso que digo que no puedo manejar
E é por isso que eu digo que eu não sei lidar
Es mucho más de lo que mi pecho puede soportar
É muito mais do que meu peito pode suportar
No quiero que los sueños con una cita terminen
Não quero sonhos com hora marcada pra acabar
Prefiero contar estas historias imperfectas
Prefiro essas histórias imperfeitas pra contar
¿Hay alguien que me escuche y me haga cambiar?
Será que há alguém pra me ouvir e me fazer mudar?
¿Hay alguien ahí fuera?
Será que há alguém por aí?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fresno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: