Traducción generada automáticamente

Suzanne
Frida
Suzanne
Suzanne
Suzanne te lleva a su casa cerca del ríoSuzanne tar dej med hem till sej nära floden
Puedes escuchar los barcos sonar tarde en la noche junto a ellaDu kan höra båtar ljuda sent på natten bredvid henne
Cuando sabes que está loca, es por eso que estás allíNär du vet att hon är tokig är det därför du är där
Y te ofrece té y frutas traídas desde ChinaOch hon bjuder te och frukter komna ända ifrån Kina
Y justo cuando estás a punto de decir: No te amoOch just när du ska säga: Jag har ingen kärlek till dej
Ella te sintoniza con su frecuencia y deja que el río respondaFår hon in dej på sin våglängd och hon låter floden svara
Que siempre la has amadoAtt du alltid älskat henne
Y seguro quieres ir con ella, cuando la sigues todo está bienOch visst vill du gå med henne, när du följer är allt väl
Y ella sabe que es verdadOch hon vet att det är sanning
Que has tocado su cuerpo con tu almaAtt du har snuddat hennes kropp med din själ
Jesús era un marinero cuando caminaba sobre el aguaJesus var en sjöman den gång han gick på vattnet
Y sus ojos buscaban desde una torre de madera desoladaOch hans ögon sökte länge från ett ödsligt torn av trä
Y cuando supo con certeza, solo su conocimiento se ahogabaOch när han visste säkert bara drunknade hans kunskap
Dijo: todos serán marineros hasta que el mar los libereSa han: alla ska bli sjömän tills dess havet ger dom frihet
Pero él mismo estaba quebrado mucho antes de que el cielo aparecieraMen själv så var han bruten långt innan himlen syntes
Abandonado, casi humano, se hundió ante tu sabiduríaFörsakad, nästan mänsklig, han sjönk inför din visdom
Como una piedraSom en sten
Y seguro quieres seguirlo, cuando lo sigues todo está bienOch visst vill du följa honom, när du följer är allt väl
Y tal vez sea verdadOch kanhända är det sanning
Que ha tocado tu cuerpo con su almaAtt han har snuddat vid din kropp med sin själ
Ahora Suzanne toma tu mano y te lleva al ríoNu tar Suzanne din hand och hon leder dej till floden
Está vestida con harapos y plumas que alguien más llevó antesHon är klädd i lump och fjädrar som nån annan burit förut
El sol fluye suavemente como miel sobre ti y la reina del ríoSolen flödar lugnt som honung ner på din och flodens drottning
Y te muestra ante tus ojos que entre basura y floresOch hon visar för ditt öga där bland sopor och bland blommor
Hay héroes entre las algas, hay niños en el amanecer de alguienFinns det hjältar mitt bland sjögräs, det finns barn i någons morgon
Que son débiles por el amor de alguien, ahí está la debilidad eternaSom är svaga för nåns kärlek, där finns svagheten för evigt
Y Suzanne sostiene el espejoOch Suzanne håller spegeln
Y seguro quieres ir con ella, cuando se acompañan todo está bienOch visst vill du gå med henne, när ni följs åt är allt väl
Y sabes que es verdadOch du vet att det är sanning
Que ha tocado tu cuerpo con su almaAtt hon har snuddat vid din kropp med sin själ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: