Traducción generada automáticamente

Como La Primera Vez
Frijo
Like the First Time
Como La Primera Vez
(Baby)(Bebé)
I love you so much it's hard to believeTe amo tanto que es difícil de creer
I take refuge in your chest to be okay (to be okay)Me resguardo en su pecho para estar bien (para estar bien)
With your charm, you conquered me, womanCon su encanto me conquistó, mujer
Every time I see her it's like the first time (like the first time)Cada vez que la veo es como la primera vez (como la primera vez)
I love you so much it's hard to believeTe amo tanto que es difícil de creer
I take refuge in your chest to be okay (to be okay)Me resguardo en su pecho para estar bien (para estar bien)
With your charm, you conquered me, womanCon su encanto me conquistó, mujer
Every time I see her it's like the first time (like the first time)Cada vez que la veo es como la primera vez (como la primera vez)
On October 7th, last year, my life changedEl 7 de octubre, del año pasado, mi vida cambió
A cloudy day, in which I had cried, she appeared (she appeared)Un día nublado, en el que había llorado, ella apareció (ella apareció)
She was hooded, I didn't see her gaze, and caught my attentionEstaba encapuchada, no vi su mirada, y llamó mi atención
She was sitting, not talking about anythingQue estaba sentada, sin hablar de nada
I approached her and asked her what happenedMe le acerqué y le pregunté qué pasó
She said she was in a bad situationMe dijo que estaba en una vaina mala
My face changed, she was just like meMe cambió la cara, estaba igual que yo
I told her let's go out, let's distract ourselvesLe dije salgamos, que nos distraigamos
That I had the note for Palermo ClubQue tenía la nota por Palermo Club
She replied okay, but before thatRespondió que bueno, pero antes de eso
A very crazy kiss she prepared for meUn beso muy loco ella me preparó
We arrived on time, floating on the wavesLlegamos a la hora, flotando en las olas
After that kiss, I knew it was love, babyDespués de ese beso supe que era amor, bebé
It wasn't in vain, nothing from the pastNo fue en vano na' de lo pasado
This is a gift from my heartEste es un regalo de mi corazón
In good times and bad, you gave me your loveEn las buenas y las malas me diste tu amor
In good times and bad, you gave me your loveEn las buenas y las malas me diste tu amor
In good times and bad, you gave me your loveEn las buenas y las malas me diste tu amor
In good times and bad, I felt your warmthEn las buenas y las malas sentí tu calor
I love you so much it's hard to believeTe amo tanto que es difícil de creer
I take refuge in your chest to be okay (to be okay)Me resguardo en su pecho para estar bien (para estar bien)
With your charm, you conquered me, womanCon su encanto me conquistó, mujer
Every time I see her it's like the first time (like the first time)Cada vez que la veo es como la primera vez (como la primera vez)
I love you so much it's hard to believeTe amo tanto que es difícil de creer
I take refuge in your chest to be okay (to be okay)Me resguardo en su pecho para estar bien (para estar bien)
With your charm, you conquered me, womanCon su encanto me conquistó, mujer
Every time I see her it's like the first time (like the first time)Cada vez que la veo es como la primera vez (como la primera vez)
(It's hard to believe)(Es difícil de creer)
(I take refuge in your chest to be okay)(Me resguardo en su pecho para estar bien)
(With your charm, you conquered me, woman)(Con su encanto me conquistó, mujer)
(Every time I see her it's like the first time)(Cada vez que la veo es como la primera vez)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frijo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: