Transliteración y traducción generadas automáticamente

Grand Blue
fripSide NAO project!
Gran Azul
Grand Blue
El cielo al amanecer, el mundo comienza
あさやけのそらはじまるせかいは
asayake no sora hajimaru sekai wa
En algún lugar, dolorosamente nostálgico
どこかせつなくなつかしく
dokoka setsunaku natsukashiku
Las estrellas brillantes todavía resplandecen
まだあざやかにひかるほしたちが
mada azayaka ni hikaru hoshi-tachi ga
Nos observaban a ti y a mí
わたしときみをみおくってた
watashi to kimi wo miokutteta
(en tu corazón)
(in your heart)
(in your heart)
Me están mirando
わたしをせかしてる
watashi wo seka shiteru
(Estaré allí)
(I'll be there)
(I'll be there)
No dudes
ためらわないでと
tamerawanaide to
(Vuela lejos)
(fly away)
(fly away)
¡Cuando veas el mar azul, mi corazón se acelera!
あおいうみがみえたらこころはかけだすから!
aoi umi ga mietara kokoro wa kake dasu kara!
No temo al viento de frente
むかいかぜもこわくない
mukai kaze mo kowakunai
Contigo, siento el verano ahora
きみとなつをいま、かんじよう
kimi to natsu wo ima, kanji you
Hoy es diferente a ayer
きのうまでとちがうきょうに
kinou made to chigau kyou ni
Me confundo un poco
すこしとまどうけれど
sukoshi tomadou keredo
El sol recién nacido
うまれたてのたいようが
umaretate no taiyou ga
Brilla con familiaridad
みなれたまぶしさくれるから
minareta mabushisa kureru kara
Así que tomémonos de las manos...
きみとぎゅっとてをつないで
kimi to gyutto te wo tsunaide
¡Quiero desbordar de sueños!
ゆめをあふれさせたいの!
yume wo afure sasetai no!
Por primera vez, camino hacia el futuro
はじめてあるくこのみちのさきに
hajimete aruku kono michi no saki ni
Quiero saber qué hay más allá
なにがあるのかしりたくて
nani ga aru no ka shiritakute
Pero quizás no conozco
だけどしらないけしきがわずかな
dakedo shiranai keshiki ga wazu kana
El paisaje desconocido refleja la sombra de la ansiedad
ふあんのかげをうつすけれど
fuan no kage wo utsusu keredo
(en tu corazón)
(in your heart)
(in your heart)
Estoy cambiando
わたしがかわってく
watashi ga kawatteku
(Estaré allí)
(I'll be there)
(I'll be there)
Presiento algo
よかんがするから
yokan ga suru kara
(Vuela lejos)
(fly away)
(fly away)
No es necesario perder algo por eso
そのためになにかをなくしていくわけじゃないの
sono tame ni nanika wo nakushite iku wake ja nai no
Atrapa el viento de cola
おいかぜをつかまえよう
oikaze wo tsukamaeyou
Ahora, detengamos el verano juntos
きみといっしょにいま、うけとめて
kimi to issho ni ima, uke tomete
Podemos volar a cualquier lugar
どこへだってとんでいける
doko he datte tonde ikeru
Siempre he creído en eso
いつもそうしんじてるの
itsumo sou shinjiteru no
El cielo de verano transparente
すきとおるなつのそらが
suki tooru natsu no sora ga
Nos ilumina suavemente juntos
やさしくふたりをうつしてる
yasashiku futari wo utsu shiteru
Quiero abrazarte fuerte...
きみをぎゅっとだきしめたい
kimi wo gyutto dakishimetai
¡Cumpliré tus deseos!
おもいかなえていくきみを!
omoi kanaete iku kimi wo!
No temo al viento de frente
むかいかぜもこわくない
mukai kaze mo kowakunai
Encontremos el color del verano
なつのいろをみつけよう
natsu no iro wo mitsukeyou
En esta temporada que pintamos juntos
きみとえがくこのきせつに
kimi to egaku kono kisetsu ni
Para brillar aún más
もっとかがやけるように
motto kagayakeru you ni
Atrapa el viento de cola
おいかぜをつかまえよう
oikaze wo tsukamaeyou
Ahora, detengamos el verano juntos
きみといっしょにいま、うけとめて
kimi to issho ni ima, uketomete
Podemos volar a cualquier lugar
どこへだってとんでいける
doko he datte tonde ikeru
Siempre he creído en eso
いつもそうしんじてるよ
itsumo sou shinjiteru yo
El cielo de verano transparente
すきとおるなつのそらが
suki tooru natsu no sora ga
Nos ilumina suavemente juntos
やさしくふたりをうつしてる
yasashiku futari wo utsushiteru
Quiero abrazarte fuerte
きみをぎゅっとだきしめたい
kimi wo gyutto dakishimetai
¡Cumpliré tus deseos!
おもいかなえていくきみを!
omoi kanaete iku kimi wo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fripSide NAO project! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: