Transliteración y traducción generadas automáticamente

clockwork planet
fripSide NAO project!
planeta de relojería
clockwork planet
Este cielo estrellado resuena dolorosamente
このほしのこどうが せつなく ひびいてる
kono hoshi no kodou ga setsunaku hibiiteru
Un susurro apenas audible nos guía hacia el mañana
かすかに とどく そのこえは ぼくらを あしたへ みちびく
kasuka ni todoku sono koe wa bokura wo ashita e michibiku
Nuestros corazones comienzan a girar, los días del planeta de relojería contigo
こころが まわりだす きみとの clockwork planet's days
kokoro ga mawaridasu kimi to no clockwork planet's days
Cruzando innumerables noches, marcando el tiempo que pasamos juntos
いくつも よるをこえ めぐるとき きざんでた
ikutsu mo yoru wo koe meguru toki kizandeta
Sentí que el mundo eventualmente se rompería
せかいは やがて いつか こわれてしまう きがした
sekai wa yagate itsuka kowareteshimau ki ga shita
Solo un recuerdo me mantenía en movimiento
ひとつの おもいだけが ぼくを うごかしていた
hitotsu no omoi dake ga boku wo ugokashiteita
Y así entendí la importancia de estar conectado contigo
そして きみと つながりあう たいせつさを しった
soshite kimi to tsunagariau taisetsusa wo shitta
Los sueños interminables nos acompañan mientras caminamos
さめない ゆめ いだいて あるいてる ぼくたちに
samenai yume idaite aruiteru bokutachi ni
La realidad nos persigue de cerca
つきつけられた リアル
tsukitsukerareta riaru
Si escuchas atentamente, puedes oír la tristeza y las mentiras acechando en la oscuridad
みみをすませば きこえる やみに ひそむ かなしみと うそ
mimi wo sumaseba kikoeru yami ni hisomu kanashimi to uso
Tú mueves mi corazón, en ese instante en que las estrellas brillan
You rock my heart そのしゅんかん このほしが かがやく
You rock my heart sono shunkan kono hoshi ga kagayaku
Incluso mi deseo de moverte está escondido en mi corazón
I'ma も きみを つきうごかす こころに かくした そのねがいが
I'ma mo kimi wo tsukiugokasu kokoro ni kakushita sono negai ga
Estamos esperando a aquellos nacidos en este planeta
このほしに うまれた ぼくらを まっている
kono hoshi ni umareta bokura wo matteiru
Nuestro vínculo ilumina los giros del destino
めぐりゆく うんめいの ぎあを ふたりの きずなが てらした
meguriyuku unmei no gia wo futari no kizuna ga terashita
Aquí es donde comienza, nuestro camino en el planeta de relojería contigo
ここから はじまるよ きみとの clockwork planet's way
koko kara hajimaru yo kimi to no clockwork planet's way
Al mirar este cielo, recuerdo aquel momento
みあげた このそらに あのときを おもいだす
miageta kono sora ni ano toki wo omoidasu
Sentí que era algo natural e inevitable
ぐうぜんと ひつぜん おなじ ことだと かんじた
guuzen to hitsuzen onaji koto da to kanjita
Los colores reflejados en mis ojos, esos tonos simples
このめに うつる けしき なにげない そのいろを
kono me ni utsuru keshiki nanigenai sonoiro wo
Por alguna razón, sentí una fuerte necesidad de protegerlos siempre
ずっと ずっと まもりたいと なぜか つよく おもった
zutto zutto mamoritai to naze ka tsuyoku omotta
Los recuerdos resurgen en un rincón de mi corazón
こころのかたすみに よみがえる あのきおく
kokoro no katasumi ni yomigaeru ano kioku
Este mundo fue creado
つくられた このせかい
tsukurareta kono sekai
Para aferrarnos solo a la verdad en cualquier momento
いつのひか このりょうてで しんじつだけ つかみとるため
itsu no hi ka kono ryoute de shinjitsu dake tsukamitoru tame
El planeta de relojería comienza a moverse, no se detendrá con sus engranajes
Clockwork planet はしりだす とまらない かくごで
Clockwork planet hashiridasu tomaranai kakugo de
Porque prometimos seguir adelante con nuestras emociones
かんじるままの しょうどうを つらぬくこと やくそくしたから
kanjiru mama no shoudou wo tsuranuku koto yakusoku shita kara
Aceptando ese amor sentido en este planeta
このほしに かんじた そのあい うけとめて
kono hoshi ni kanjita sono ai uketomete
El susurro apenas audible conecta la esperanza hacia el mañana
かすかに とどく そのこえは あしたに きぼうを つなげる
kasuka ni todoku sono koe wa ashita ni kibou wo tsunageru
Nuestros pensamientos se entrelazan, uniendo nuestros corazones contigo
おもいが れんさする きみと こころ つないで
omoi ga rensa suru kimi to kokoro tsunaide
Este cielo estrellado resuena dolorosamente
このほしのこどうが せつなく ひびいてる
kono hoshi no kodou ga setsunaku hibiiteru
Un susurro apenas audible nos guía hacia el mañana
かすかに とどく そのこえは ぼくらを あしたへ みちびくから
kasuka ni todoku sono koe wa bokura wo ashita e michibiku kara
Tú mueves mi corazón, en ese instante en que las estrellas brillan
You rock my heart そのしゅんかん このほしが かがやく
You rock my heart sono shunkan kono hoshi ga kagayaku
Incluso mi deseo de moverte está escondido en mi corazón
I'ma も きみを つきうごかす こころに かくした ねがいが
I'ma mo kimi wo tsukiugokasu kokoro ni kakushita negai ga
El planeta de relojería comienza a moverse, no se detendrá con sus engranajes
Clockwork planet はしりだす とまらない かくごで
Clockwork planet hashiridasu tomaranai kakugo de
Porque prometimos seguir adelante con nuestras emociones
かんじるままの しょうどうを つらぬくこと やくそくしたから
kanjiru mama no shoudou wo tsuranuku koto yakusoku shita kara
Estamos esperando a aquellos nacidos en este planeta
このほしに うまれた ぼくらを まっている
kono hoshi ni umareta bokura wo matteiru
Nuestro vínculo ilumina los giros del destino
めぐりゆく うんめいの ぎあを ふたりの きずなが てらした
meguriyuku unmei no gia wo futari no kizuna ga terashita
Nuestros pensamientos se entrelazan, aquí es donde comienza
おもいが れんさする ここから はじまる
omoi ga rensa suru koko kara hajimaru
Nuestros corazones comienzan a girar, los días del planeta de relojería contigo
こころが まわりだす きみとの clockwork planet's days
kokoro ga mawaridasu kimi to no clockwork planet's days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de fripSide NAO project! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: