Traducción generada automáticamente

Verano
Frozen
Été
Verano
[Olaf][Olaf]
Je vais faire vibrer, des pissenlits je pourrai soufflerA zumbar, dientes de león podré soplar
Et faire ce que fait la neige en étéY hacer lo que hace la nieve en el verano
Ma soif rafraîchirMi sed refrescar
Ma neige sur le sable reposerMi nieve en la arena reposar
Et bronzer tranquille en étéY broncearme en calma en el verano
Je verrai la brise estivaleVeré la brisa estibal
Qui éloignera la neigeQue a la nieve alejará
Savoir ce qui arrive à la glaceSaber lo que pasa al hielo
Quand elle est au soleilCuando al sol está
J'aimerais entendreYa quisiera oír
Ce que tout le monde dira de moiLo que todos dirán de mí
Parce que personne ne sera aussi cool en étéPorque nadie habrá tan fresco en el verano
Intenses sont le froid et la chaleurIntensos son el frío y el calor
Mélangez-les ensemble, c'est mieuxPónganlos juntos así es mejor
En hiver, il faut se couvrirEn el invierno hay que estar abrigado
Mais en été, ce ne sera qu'unMás en el verano será sólo un
Bonhomme de neige heureuxMuñeco de nieve feliz
Si quelque chose arrive, je me concentre sur mon rêveSi algo pasa me concentro en mi ilusión
De longs jours sous le beau soleil, et relâcher de la vapeurLargos días bajo el bello sol, y soltar vapor
Et toucher ce bleuY tocar ese azul
Et pourras-tu le faire, toi ?¿Y podrás hacerlo tú?
Quand je ferai enfin ce que la glace faitCuando haga por fin lo que el hielo hace
En étéEn el verano
[Kristoff][Kristoff]
Je vais lui direLe voy a decir
[Anna][Anna]
Ne t'avise pasQue no se te ocurra
[Olaf][Olaf]
ÉtéVerano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frozen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: