Traducción generada automáticamente

Bleu marine et blues marin
Michel Fugain
Azul marino y blues marino
Bleu marine et blues marin
Hay sueños que nunca salen de la caja de sueñosY a des rêves qui sortent jamais d'la boîte à rêves
Un poco como barcos oxidadosUn peu comme des cargos rouillés
Que quedan varados al final de un muelleQui restent en rade au bout d'un quai
Soñé con ir hacia la Cruz del SurJ'ai rêvé de filer vers la Croix du Sud
De cruzar en alta mar cerca de las BermudasDe croiser au large des Bermudes
Y partir cuando el viento se levantaEt repartir quand le vent se lève
Tomar el huracán en mi velaPrendre l'ouragan dans ma voile
Y robar fragancias de chicas en la escalaEt voler des parfums de filles à l'escale
No hay tiempo, no hay opciónPas l'temps, pas l'choix
Es una lástima por míC'est tant pis pour moi
Y el sol que se ocultaEt le soleil qui décline
Navega con un reflejo carmesíVoile d'un reflet carmin
Tus ojos azul marinoTes yeux bleu marine
Y mi blues marinoEt mon blues marin
Hay frases que nunca borramos de nuestra pizarraY a des phrases qu'on raye jamais de son ardoise
Todos tenemos un viejo manuscritoOn a tous un vieux manuscrit
De un libro que no hemos escritoD'un bouquin qu'on n'a pas écrit
Soñé con noches de opio con RimbaudJ'ai rêvé de nuits d'opium avec Rimbaud
De tráfico de ron en ColomboDe trafic de rhum à Colombo
O de junks y lagunas turquesasOu de jonques et de lagons turquoise
No era Monfreid ni CendrarsJ'étais pas Monfreid ni Cendrars
No debimos frecuentar los mismos baresOn n'a pas dû fréquenter les mêmes bars
No hay opción, no hay tiempoPas l'choix, pas l'temps
Y fin de la novelaEt fin du roman
Y el sol que se ocultaEt le soleil qui décline
Saluda con una sonrisa cariñosaSalue d'un sourire câlin
Tus ojos azul marinoTes yeux bleu marine
Y mi blues marinoEt mon blues marin
Tus ojos azul marinoTes yeux bleu marine
Y mi blues marinoEt mon blues marin
Hay horizontes que nunca cambian de lugarY a des horizons qui changent jamais de place
Estamos en la orilla del puertoOn est en bordée sur le port
Y olvidamos subir a bordoEt on oublie d'monter à bord
Soñé sin duda un poco fuerte, un poco lejosJ'ai rêvé sans doute un peu fort, un peu loin
Sí, pero es el sueño el que nos sostieneOui mais c'est le rêve qui nous tient
Necesidad de esperanza, necesidad de espacioBesoin d'espoir, besoin d'espace
Nunca conoceré la leyendaJ'connaîtrai jamais la légende
Que le dio el blues al mar de IrlandaQui a donné le blues à la mer d'Irlande
El tiempo juegaY a l'temps qui joue
Es una lástima por nosotrosC'est tant pis pour nous
Y el sol que se ocultaEt le soleil qui décline
Colorea con un poco de tristezaColore d'un peu de chagrin
Tus ojos azul marinoTes yeux bleu marine
Y mi blues marinoEt mon blues marin
Hay sueños que nunca salen de la caja de sueñosY a des rêves qui sortent jamais de la boîte à rêves



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Fugain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: