Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Place
Fujii Kaze
Mein Ort
My Place
Ich habe jede Ecke der Welt gesehen, doch das hier ist mein Ort
I've seen every corner of the world but this is my place
I've seen every corner of the world but this is my place
Hier auf dem Land stehe ich aufrecht, denn das hier ist mein Ort
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Egal wohin ich gehe
No matter where I go
No matter where I go
Werde ich es zu meinem Ort machen, meinem Ort
I'm gonna make it my place, my place
I'm gonna make it my place, my place
Ich habe jede Ecke der Welt gesehen, doch das hier ist mein Ort
I've seen every corner of the world but this is my place
I've seen every corner of the world but this is my place
Hier auf dem Land stehe ich aufrecht, denn das hier ist mein Ort
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Egal wohin ich gehe
No matter where I go
No matter where I go
Werde ich es zu meinem Ort machen, meinem Ort
I'm gonna make it my place, my place
I'm gonna make it my place, my place
Pass auf, pass auf
Watch your step, watch your step
Watch your step, watch your step
こっから死ぬまで, pass auf
こっから死ぬまで, watch your step
kokkara shinu made, watch your step
Hab keine Angst, hab keine Angst
Don't be scared, don't be scared
Don't be scared, don't be scared
Son tus pelotas, hab keine Angst
Son tus pelotas, don't be scared
Son tus pelotas, don't be scared
Es interessiert niemanden, es interessiert niemanden
No one cares, no one cares
No one cares, no one cares
あんたのことなど, es interessiert niemanden
あんたのことなど, no one cares
anta no koto nado, no one cares
Bist du interessiert? Bist du interessiert?
Are you interested? Are you interested?
Are you interested? Are you interested?
Mir gehen die "shh" aus und ich werde stattdessen frei
I'm running out of "shh" and getting free instead
I'm running out of \"shh\" and getting free instead
Pass auf, pass auf
Watch your step, watch your step
Watch your step, watch your step
こっから死ぬまで, pass auf
こっから死ぬまで, watch your step
kokkara shinu made, watch your step
Hab keine Angst, hab keine Angst
Don't be scared, don't be scared
Don't be scared, don't be scared
Son tus pelotas, hab keine Angst
Son tus pelotas, don't be scared
Son tus pelotas, don't be scared
Es interessiert niemanden, es interessiert niemanden
No one cares, no one cares
No one cares, no one cares
あんたのことなど, es interessiert niemanden
あんたのことなど, no one cares
anta no koto nado, no one cares
Bist du interessiert? Bist du interessiert?
Are you interested? Are you interested?
Are you interested? Are you interested?
Mir gehen die "shh" aus und ich werde stattdessen frei
I'm running out of "shh" and getting free instead
I'm running out of \"shh\" and getting free instead
Nichts zu verlieren von Anfang an
Nothing to lose right from the start
Nothing to lose right from the start
Nichts zu verstecken hier im Dunkeln
Nothing to hide here in the dark
Nothing to hide here in the dark
Du wirst der einzige strahlende Stern sein
You'll be the only shining star
You'll be the only shining star
Ja, du hast das Zeug und die Eier, los
Yeah, you got that stick and balls, go
Yeah, you got that stick and balls, go
Ich habe jede Ecke der Welt gesehen, doch das hier ist mein Ort
I've seen every corner of the world but this is my place
I've seen every corner of the world but this is my place
Hier auf dem Land stehe ich aufrecht, denn das hier ist mein Ort
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Egal wohin ich gehe
No matter where I go
No matter where I go
Werde ich es zu meinem Ort machen, meinem Ort
I'm gonna make it my place, my place
I'm gonna make it my place, my place
Ich habe jede Ecke der Welt gesehen, doch das hier ist mein Ort
I've seen every corner of the world but this is my place
I've seen every corner of the world but this is my place
Hier auf dem Land stehe ich aufrecht, denn das hier ist mein Ort
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place
Egal wohin ich gehe
No matter where I go
No matter where I go
Werde ich es zu meinem Ort machen, meinem Ort
I'm gonna make it my place, my place
I'm gonna make it my place, my place
Nichts zu verlieren von Anfang an
Nothing to lose right from the start
Nothing to lose right from the start
Nichts zu verstecken hier im Dunkeln
Nothing to hide here in the dark
Nothing to hide here in the dark
Wer wird der strahlende Stern sein?
Who's gonna be the shining star?
Who's gonna be the shining star?
(Pass auf, pass auf)
(Watch your step, watch your step)
(Watch your step, watch your step)
Nichts zu verlieren von Anfang an
Nothing to lose right from the start
Nothing to lose right from the start
(こっから死ぬまで, pass auf)
(こっから死ぬまで, watch your step)
(kokkara shinu made, watch your step)
(Hab keine Angst, hab keine Angst)
(Don't be scared, don't be scared)
(Don't be scared, don't be scared)
Nirgends zu verstecken, wir sind im Dunkeln
Nowhere to hide we’re in the dark
Nowhere to hide we’re in the dark
(Son tus pelotas, hab keine Angst)
(Son tus pelotas, don't be scared)
(Son tus pelotas, don't be scared)
(Es interessiert niemanden, es interessiert niemanden)
(No one cares, no one cares)
(No one cares, no one cares)
Du wirst der einzige strahlende Stern sein
You'll be the only shining star
You'll be the only shining star
(あんたのことなど, es interessiert niemanden)
(あんたのことなど, no one cares)
(anta no koto nado, no one cares)
Ja, du hast das Zeug und die Eier, los
Yeah, you got that stick and balls, go
Yeah, you got that stick and balls, go
Ich habe jede Ecke der Welt gesehen, doch das hier ist mein Ort (mein Ort)
I've seen every corner of the world but this is my place (my place)
I've seen every corner of the world but this is my place (my place)
Hier auf dem Land stehe ich aufrecht, denn das hier ist mein Ort (mein Ort)
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place (my place)
Here on the land, I'm standing tall 'cause this is my place (my place)
Egal wohin ich gehe
No matter where I go
No matter where I go
Werde ich es zu meinem Ort machen (mein Ort), meinem Ort (mein Ort)
I'm gonna make it my place (my place), my place (my place)
I'm gonna make it my place (my place), my place (my place)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: