Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 18.623

Nan-Nan (何なんw)

Fujii Kaze

Letra

Significado

Nan-Nan (Wat is dit?)

Nan-Nan (何なんw)

Jouw tanden, die zijn zo knalblauw
あんたのその歯にはさがった青さこに
anta no sono ha ni wa sagatta aosa ko ni

Weet niet of ik ze moet aanraken, ik twijfel een beetje
ふれるべきかいなかで少し悩んでる
furerubeki ka ina ka de sukoshi nayanderu

Soms is de waarheid beter om te verzwijgen
口にしない方がいい真実もあるから
kuchi ni shinai hou ga ii shinjitsu mo aru kara

Zeg niet dat ik het beter niet had kunnen weten
知らない方がよかったなんて言わないでいて
shiranai hou ga yokatta nante iwanaide ite

Want wat er ook gebeurt, ik hou heel veel van jou
何があってもずっと大好きなのに
nani ga attemo zutto daisuki na no ni

Altijd ben ik hier, nooit ver weg van jou
どんな時もここにいるのに
donna toki mo koko ni iru no ni

Maar je kijkt niet en dan zie ik je niet meer
近すぎて見えなくて無視されて
chikasugite mienakute mushi sarete

Jij gaat alleen in de regen weg
雨の中ひとり行くあんた
ame no naka hitori yuku anta

Je fluistert in je hoofd dat je daar niet heen moet gaan
心の中でささやくのよ そっちに行ってはダメと
kokoro no naka de sasayaku no yo socchi ni itte wa dame to

Je doet alsof je het niet hoort, jij
聞かないふり続けるあんた
kikanai furi tsuzukeru anta

Laat je gewoon meevoeren, je schreeuwt het uit
勢いに任せて声だめへとだいぶ
ikioi ni makasete koedame e to daibu

Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan

De adelaar die voorop vliegt, dat ben jij
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga

En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan

Waarom heb je niets aan me gevraagd?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan

Wat is dat voor een gezicht?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan

We hebben bij de bloeiende boom beloofd
花咲く街の角誓ったん
hanasaku machi no kado chikatta

Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan

Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan

Soms moet je eens grof uit de hoek komen
たまには大胆に責めたらいい
tama ni wa daitan ni semetara ii

En soms moet je voorzichtig stappen zetten
時には慎重に歩めばいい
toki ni wa shinchou ni ayumeba ii

De waarheid is slechts een toren in de vrije zone
真実なんてもんは特区の塔に
shinjitsu nante mon wa tokku no tou ni

Simpelweg dat je weet dat je niets weet
知っていることを知らないだけでしょう
shitteiru koto wo shiranai dake deshou

De spijt die zo diep in me ingekerfd is
あれほど刻んだ後悔も
are hodo kizanda koukai mo

Vergaat in de dagelijkse routine, als een schaduw
繰り返す毎日の中でかき消されてゆくのね
kurikaesu mainichi no naka de kakikesarete yuku no ne

Met een nieuw besluit in mijn hart
まっさらになった決意を胸に
massara ni natta ketsui wo mune ni

Ga je weer vol vertrouwen die schreeuw aanbieden
あんたはどうどうとまた声だめへとだいぶ
anta wa doudou to mata koedame e to daibu

Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan

De adelaar die voorop vliegt, dat ben jij
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga

En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan

Waarom heb je niets aan me gevraagd?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan

Wat is dat voor een gezicht?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan

We hebben bij de bloeiende boom beloofd
花咲く街の角誓ったん
hana saku machi no kado chikatta

Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan

Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan

God, help me, het is f*cked up, f*cked up, f*cked up, f*cked up
神様助けて、やばめやばめやばめやばめ
kamisama tasukete, yabame yabame yabame yabame

Verlicht mijn stappen, f*cked up, f*cked up, f*cked up, f*cked up
足元照らして、やばめやばめやばめやばめ
ashimoto terashite, yabame yabame yabame yabame

Sluit je ogen en luister met je hart, laat die vriendelijke gevoelens binnen
目を閉じてみて心の耳すまして優しい気持ちで
me wo tojite mite kokoro no mimi sumashite yasashii kimochi de

Ik wil geen antwoorden meer horen, zing niet meer voor me
答えを聞いてもう歌わせないで
kotae wo kite mou utawasenaide

De blues van verraad
裏切りのブルース
uragiri no buruusu

Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan

Ik ben de enige die het weet
わしは優太が
washi wa yuuta ga

En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan

Waarom heb je niet gevraagd wat ik voel?
なんで聞いてくれんかったん
nande kiite kuren kattan

Wat is dit, wat is dit, wat is dit?
なんなんなんなんなん
nan nan nan nan nan nan

Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan

Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan

Wat is dit?
なんなん
nan nan

Enviada por Mitsue. Subtitulado por Aye y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección