Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nan-Nan (何なんw)
Fujii Kaze
Nan-Nan (Wat is dit?)
Nan-Nan (何なんw)
Jouw tanden, die zijn zo knalblauw
あんたのその歯にはさがった青さこに
anta no sono ha ni wa sagatta aosa ko ni
Weet niet of ik ze moet aanraken, ik twijfel een beetje
ふれるべきかいなかで少し悩んでる
furerubeki ka ina ka de sukoshi nayanderu
Soms is de waarheid beter om te verzwijgen
口にしない方がいい真実もあるから
kuchi ni shinai hou ga ii shinjitsu mo aru kara
Zeg niet dat ik het beter niet had kunnen weten
知らない方がよかったなんて言わないでいて
shiranai hou ga yokatta nante iwanaide ite
Want wat er ook gebeurt, ik hou heel veel van jou
何があってもずっと大好きなのに
nani ga attemo zutto daisuki na no ni
Altijd ben ik hier, nooit ver weg van jou
どんな時もここにいるのに
donna toki mo koko ni iru no ni
Maar je kijkt niet en dan zie ik je niet meer
近すぎて見えなくて無視されて
chikasugite mienakute mushi sarete
Jij gaat alleen in de regen weg
雨の中ひとり行くあんた
ame no naka hitori yuku anta
Je fluistert in je hoofd dat je daar niet heen moet gaan
心の中でささやくのよ そっちに行ってはダメと
kokoro no naka de sasayaku no yo socchi ni itte wa dame to
Je doet alsof je het niet hoort, jij
聞かないふり続けるあんた
kikanai furi tsuzukeru anta
Laat je gewoon meevoeren, je schreeuwt het uit
勢いに任せて声だめへとだいぶ
ikioi ni makasete koedame e to daibu
Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan
De adelaar die voorop vliegt, dat ben jij
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Waarom heb je niets aan me gevraagd?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
Wat is dat voor een gezicht?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
We hebben bij de bloeiende boom beloofd
花咲く街の角誓ったん
hanasaku machi no kado chikatta
Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
Soms moet je eens grof uit de hoek komen
たまには大胆に責めたらいい
tama ni wa daitan ni semetara ii
En soms moet je voorzichtig stappen zetten
時には慎重に歩めばいい
toki ni wa shinchou ni ayumeba ii
De waarheid is slechts een toren in de vrije zone
真実なんてもんは特区の塔に
shinjitsu nante mon wa tokku no tou ni
Simpelweg dat je weet dat je niets weet
知っていることを知らないだけでしょう
shitteiru koto wo shiranai dake deshou
De spijt die zo diep in me ingekerfd is
あれほど刻んだ後悔も
are hodo kizanda koukai mo
Vergaat in de dagelijkse routine, als een schaduw
繰り返す毎日の中でかき消されてゆくのね
kurikaesu mainichi no naka de kakikesarete yuku no ne
Met een nieuw besluit in mijn hart
まっさらになった決意を胸に
massara ni natta ketsui wo mune ni
Ga je weer vol vertrouwen die schreeuw aanbieden
あんたはどうどうとまた声だめへとだいぶ
anta wa doudou to mata koedame e to daibu
Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan
De adelaar die voorop vliegt, dat ben jij
先駆けて鷹は優太が
sakigakete washi wa yuuta ga
En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Waarom heb je niets aan me gevraagd?
なんで何も聞いてくれんかったん
nande nanimo kiite kuren kattan
Wat is dat voor een gezicht?
その顔はなんなん
sono kao wa nan nan
We hebben bij de bloeiende boom beloofd
花咲く街の角誓ったん
hana saku machi no kado chikatta
Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
God, help me, het is f*cked up, f*cked up, f*cked up, f*cked up
神様助けて、やばめやばめやばめやばめ
kamisama tasukete, yabame yabame yabame yabame
Verlicht mijn stappen, f*cked up, f*cked up, f*cked up, f*cked up
足元照らして、やばめやばめやばめやばめ
ashimoto terashite, yabame yabame yabame yabame
Sluit je ogen en luister met je hart, laat die vriendelijke gevoelens binnen
目を閉じてみて心の耳すまして優しい気持ちで
me wo tojite mite kokoro no mimi sumashite yasashii kimochi de
Ik wil geen antwoorden meer horen, zing niet meer voor me
答えを聞いてもう歌わせないで
kotae wo kite mou utawasenaide
De blues van verraad
裏切りのブルース
uragiri no buruusu
Wat is dit?
それはなんなん
sore wa nan nan
Ik ben de enige die het weet
わしは優太が
washi wa yuuta ga
En dan, wat is dit?
それならばなんなん
sore naraba nan nan
Waarom heb je niet gevraagd wat ik voel?
なんで聞いてくれんかったん
nande kiite kuren kattan
Wat is dit, wat is dit, wat is dit?
なんなんなんなんなん
nan nan nan nan nan nan
Die lach van toen, wat is dat?
あの時の笑顔はなんなん
ano toki no egao wa nan nan
Die tranen van toen, wat waren die?
あの時の涙はなんじゃったん
ano toki no namida wa nan jattan
Wat is dit?
なんなん
nan nan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: