Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tomodachi
Fujita Maiko
Tomodachi
はじめはあなたのhajime wa anata no
れんあいのそうだんren'ai no soudan
きいたりはげましたりしてたkiitari hagemashitarishiteta
つらくなったときtsurakunatta toki
なぜかいちばんにあなたにnazeka ichiban ni anata ni
はなしたくなったhanashita kunatta
きづけばわたしのほうがkizukeba watashi no houga
ささえられてたsasaerareteta
あなたがほかのおんなのことanata ga hoka no onna no koto
わらってるすがたみただけでwaratteru sugatami tadake de
どうしてこんなdoushite konna
きもちになるのkimochi ni naru no
いきがくるしいよikiga kurushii yo
いまだってちかくにいるのにima datte chikaku niiru no ni
それいじょうのぞみはじめてるsore ijou nozomi hajimeteru
いえないie nai
だってわたしはきょうもdatte watashi wa kyou mo
あなたのともだちanata no tomodachi
まちあわせをしたmachi awase wo shita
ふゆのかえりみちfuyu no kaeri michi
かわぞいふたりあるいてkawazoi futari aruite
つよいきたかぜもtsuyoi kitakaze mo
かじかんだゆびもkajikan da yubi mo
へいきだっておもえるheikidatte omoeru
うしろからきたじてんしゃにushiro kara kita jitensha ni
かたひきよせてkata hiki yosete
だすけてくれたdasukete kureta
こういうあなたとのいっしゅんkou iu anata to no isshun
またこころのおくにのこるからmata kokoro no oku ni nokoru kara
はなれたときにもおもいだしてhanareta toki ni mo omoi dashite
むねがくるしいよmune ga kurushii yo
どうしての?」-てやさしいこえ"doushite no?" -te yasashii koe
ほかのこにもおなじようにするのhoka no ko ni mo onaji you ni suru no?
ちがうっていってほしいでくだよchigautte itte hoshiideku da yo
くちにはだせないkuchi ni wa dasenai
ふたりのかんけいがfutari no kankei ga
れんあいにかわることはren'ai ni kawaru koto wa
ないのならnai no nara
このままむねにkono mama mune ni
しまってあいたほうがいいshimatte aita houga ii
あなたがほかのおんなのことanata ga hoka no onna no koto
わらってるすがたみただけでwaratteru sugatami tadake de
どうしてこんなdoushite konna
きもちになるのkimochi ni naru no
いきがくるしいよikiga kurushii yo
いまだってちかくにいるのにima datte chikaku niiru no ni
それいじょうのぞみはじめてるsore ijou nozomi hajimeteru
いえないie nai
だってわたしはきょうもdatte watashi wa kyou mo
あなたのともだちanata no tomodachi
Friend
At first, your
relationship advice
I listened and encouraged
When it became tough
For some reason, I wanted
To talk to you first
Before I knew it
I was the one being supported
Just seeing you
laughing with another girl
makes me feel this way
Why is that?
It hurts so much
Even though you're still close by
I'm starting to have
unattainable hopes
I can't say
Because I'm still
your friend
We had a chance encounter
On the way back from winter
Walking along the riverbank together
Even the strong north wind
and numb fingers
seem okay
When a bike came from behind
and almost hit me
You pulled me aside
and saved me
Moments like this with you
will remain in the depths of my heart
So even when we're apart
It hurts my chest
Why is that?" - in a gentle voice
Do you treat others the same way?
I want you to say it's different
I can't say it out loud
If our relationship
doesn't turn into love
Then maybe it's better
to keep it locked in my heart
Just seeing you
laughing with another girl
makes me feel this way
Why is that?
It hurts so much
Even though you're still close by
I'm starting to have
unattainable hopes
I can't say
Because I'm still
your friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: