Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kono Shiroi Yuki To
Fujita Maiko
Kono Shiroi Yuki To
しずかなよる ゆきがまうShizuka na yoru yuki ga mau
しのびこんだ だれもいないきょうしつへとShinobikon da dare mo i nai kyoushitsu e to
きみとふたりKimi to futari
みまわりのひかり いきをひそめMimawari no hikari iki wohisome
いつのまにか つないでいた て かすかなあかりのなかItsunomanika tsunai de i ta te kasuka na akari no naka
めとめがあったMe to me ga atta
あのとききもちをつたえてたらなんていまでもときどきおもうAno toki kimochi wo tsutae te tara nante ima demo tokidoki omou
でもおもいでがこんなにきれいなままのこっているならDemo omoide ga konnani kirei na mama nokotte iru nara
いわなくてよかったのかもしれないなんてIwa naku te yokatta no kamo shire nai nante
じぶんにいいきかせてるJibun ni ii kika seteru
きみとはなれ ときはすぎKimi to hanare toki wa sugi
ことしもまたけしきのちがうこのまちがKotoshi mo mata keshiki no chigau kono machi ga
しろくそまるShiroku somaru
こごえそうなよる しろいいきKogoe sou na yoru shiroi iki
きこえたきがしたきみのこえKikoe ta ki ga shi ta kimi no koe
ふりかえっても そこにきみはいないFurikaette mo soko ni kimi wa i nai
このしろいゆきとこのおもいはこんやこのまちにふりつもってKono shiroi yuki to kono omoi wa konya kono machi ni furitsumotte
もうなんどこんなふうにぼくはきみをおもいだすのだろうMou nan do konna fuu ni boku wa kimi wo omoidasu no daro u
もしもいまきみとであえていたらなにかがかわっていたのだろうかMoshimo ima kimi to deae te i tara nani ka ga kawatte i ta no daro u ka
ふみだすことがこわかったんだよFumidasu koto ga kowakatta n da yo
きみがそばにいてくれたらそれでよかったんだKimi ga soba ni i te kure tara sorede yokatta n da
このしろいゆきもこのおもいもやがてすべてとけてきえるだろうKono shiroi yuki mo kono omoi mo yagate subete toke te kieru daro u
もうなんどくりかえせばぼくはきみをわすれられるだろうMou nan do kurikaese ba boku wa kimi wo wasure rareru daro u
やまないゆきはまちにふりつもっていくYama nai yuki wa machi ni furitsumotte iku
ぼくからきみがきえないBoku kara kimi ga kie nai
This White Snow and
In the quiet night, the snow dances
Sneaking into an empty classroom where no one is
Just you and me
The light around us, breathless
Before I knew it, we were holding hands in the faint glow
Our eyes met
I still think sometimes about how I should have shared my feelings back then
But if memories stay this beautiful
Maybe it’s okay that I didn’t say anything
I’m just convincing myself
As time passes, we drift apart
This year, again, the scenery in this town
Turns white
On a night that feels like it might freeze, white breaths
I thought I heard your voice
Even if I look back, you’re not there
This white snow and these feelings
Will fall in this town tonight
How many times will I remember you like this?
If I could meet you now, would something have changed?
I was scared to take a step
If you were by my side, that would have been enough
This white snow and these feelings
Will eventually melt away and disappear
How many times can I repeat this before I forget you?
Endless snow keeps falling in the town
You can’t disappear from me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: