Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ame
Fujita Maiko
Ame
ちかてつからそとにでるとchika tetsu karaso to ni deruto
いあぱりあめふりia pari ame furi
もなんいちもmo nan i chi mo
あおそらをみてないao sora wo mite nai
ひのうちたえきにはかえりをhino uchita eki ni wa kaeri wo
いそひとのなみiso hito no nami
ふみきにがあかりfumi ki ni ga akari
あしばやにわたあたashibayani wata ata
おおたんほとおのまえootan hoto onomae
みおぺえのあるすかたmio poeno arusukata
めがねをかけていてもわかるmegane wo kakete ite mo wakaru
あいたいともていたらaitai tomo te itara
てあえるものなのteaeru mononano
かさにあたるあめがつよくなるkasani ataru amegatsuyo kunaru
なんどもわすれよおとしたnando mo wasure yo otoshita
なんどもうちけさんのにnando mo uchikesanoni
きすけばさかしてたひとkisu ke basaka shi teta hito
ようちがないのにてんまちちゃyoochi ganai noni tenma chicha
ためたあったからtameta atta kara
あのひとことうからano hitoko tokara
こころがちがついたkokoro gachi gatsu ita
スイーツかんまてのさかみちsuitsu kanmateno sakamichi
おちあったこえんochi atta ko en
きずしたちゅうしゃちおkizusta chiushachio
みつもあめがふってたmitsumo amegafuteta
まあてもまあてもma atemo ma atemo
あなたがくることわながたanata ga kurukotowanagata
あのひのよるもあめがたano hino yoru mo amegata
あわないときめてきたのにawanai toki mete ki ta no ni
てあってもいいのteaatte mo i ino
あかしんこをかおにかわったakashi inko wo kawo ni kawatta
きょうがあめふりてよかったkyo ga amefuri teyokata
かさでかおをかくしてkasade kaowo kakushite
あなたのよかたにすひたanata no yo kata ni su hita
すれちがいとおさかあてくsurechi ga ito o sa ka ateku
あめのなかふたりamenonaka futari
あいたいともていたらaitai do mo te itara
てあえるものなのteaeru mononano
かさにあたるあめがつよくなるkasani ataru amegatsuyo kunaru
なんどもわすれよおとしたnando mo wasure yo otoshita
なんどもうちけさんのにnando mo uchikesanoni
きすけばさかしてたひとkisu ke basaka shi teta hito
ふりかえるからふりかえらないでfurikaeru kara furi kaeranaite
Lluvia de amor
En la estación de tren de Chika Tetsu
Bajo la lluvia de amor en París
Nada tiene sentido
No veo el cielo azul
En la estación de Hino Uchita espero regresar
Entre la multitud apresurada
Mi mente se ilumina
Mis pies se mueven sin descanso
En la gran avenida frente a mí
Hay una sombra misteriosa
Aunque lleve gafas, puedo reconocerla
Si quiero verte, no puedo
Es algo imposible
La lluvia de amor que nos une
Olvidé tantas veces, lo dejé caer
Golpeé una y otra vez
A la persona que me besó
Aunque no lo esperaba, de repente
El cielo se despejó
Desde aquel día
Mi corazón se llenó de tristeza
En la empinada colina de Suitsu Kanmate
Donde nos caímos juntos
Las heridas se curaron lentamente
Siempre llovía
Una y otra vez
No esperaba que vinieras
Aquella noche de lluvia
Aunque sabía que no nos encontraríamos
Aún así, esperaba
El tintero de la confirmación se convirtió en un río
Hoy está lloviendo, ¿verdad?
Escondiendo mi rostro con mi abrigo
Me acerco a tu figura
Entre los dos, cruzamos el hilo
En medio de la lluvia
Siempre juntos
Olvidé tantas veces, lo dejé caer
Golpeé una y otra vez
A la persona que me besó
Miro hacia atrás, no puedo volver atrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: