Traducción generada automáticamente

Camouflage
Fujita Maiko
Camuflaje
Camouflage
Siempre en un tríoitsumo no san'nin de
Ocupando la mesa de nuevomata tēburu kakomu
Tú solo miras a ellakimi wa kanojo bakari mite
Y yo solo te miro a tiwatashi wa kimi bakari mite
'¿Qué pasó entonces?`sore de dō natta no?
La persona que solías mencionarkonomae itteta hito'
'Esta vez iré al cine`kondo eiga-kan ni iku yo
¡Seré genial después de envejecer!'toshiuede kakkoī nda'
Que haya alguien asíson'na hito ga iru no wa
No es una mentirauso janai
Decir que solo te gusta alguientada sukinahito to iu no ga uso
Es solo una mentirana dake de
Un amor no correspondido que no puedo mostrardaremoshiranai kataomoi
Una historia falsa de amor falsonisemono no koibanashi
Cuando nos miramos sonriendo, soy solo un cascarón vacíofutari egao de mitsumeru nukegara no watashi ga
Cada vez que respiro allí, sigo amándotesoko ni iki o suru tabi kimi ni koishite irunoni
Incluso si nos encontramosmachiawase o shite mo
Actúo con calma de nuevoheiki de mata serushi
Si ella fuera la que solías serkore ga kanojodattanara
¡Definitivamente no llegaría tarde!zettai okurenai kuse ni
Hablar de esosore de hanasu koto wa
Siempre se trata de ellaitsumo kanojo no koto
Que fuiste al mar oumi e itta nda toka
Lloraste en un dramadorama de naita nda toka
'¡Lo sé!' Sabes que lo haces`ī kona nda yo' nante shitteru yo
Si lo dices, está bien, pero yofura rereba īnoni tte watashi
Lo piensoomotteru
El cielo se tiñe de atardecersora ga yūyake ni somaru
Tanto las calles como los colores de la ciudadhodō mo machi no iro mo
Si dijeras que te gustomoshimo sukida to ittara
Te alejarías máskimi ga motto tōku
Cada vez que nos miramos a los ojos, sigo siendo rechazadonaru dake me to me au tabi ima mo hika rete ikunoni
En mi corazón, nadie puede verkokoro no nakada wa darenimo mienai
No quiero romperlokowashitakunai
Quiero romperlokowashite shimaitai
Todo, todozenbu zenbu
Un amor no correspondido que no puedo mostrardaremoshiranai kataomoi
Una historia falsa de amor falsonisemono no koibanashi
Cuando nos miramos sonriendo, soy solo un cascarón vacíofutari egao de mitsumeru nukegara no watashi ga
Cada vez que respiro allí, sigo amándotesoko ni iki o suru tabi kimi ni koishite irunoni
Cada vez que nos miramos a los ojosme to me au tabi
Sigo siendo rechazado incluso ahoraima mo hika rete ikunoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: