Transliteración y traducción generadas automáticamente

Camouflage
Fujita Maiko
Camuflaje
Camouflage
Siempre en un trío
いつものさんにんで
itsumo no san'nin de
Ocupando la mesa de nuevo
またテーブルかこむ
mata tēburu kakomu
Tú solo miras a ella
きみはかのじょばかりみて
kimi wa kanojo bakari mite
Y yo solo te miro a ti
わたしはきみばかりみて
watashi wa kimi bakari mite
'¿Qué pasó entonces?
それでどうなったの
sore de dō natta no?
La persona que solías mencionar
このまえいってたひと'
konomae itteta hito'
'Esta vez iré al cine
こんどえいがかんにいくよ
kondo eiga-kan ni iku yo
¡Seré genial después de envejecer!'
としうえでかっこいいんだ'
toshiuede kakkoī nda'
Que haya alguien así
そんなひとがいるのは
son'na hito ga iru no wa
No es una mentira
うそじゃない
uso janai
Decir que solo te gusta alguien
ただすきなひとというのがうそ
tada sukinahito to iu no ga uso
Es solo una mentira
なだけで
na dake de
Un amor no correspondido que no puedo mostrar
だれもしらないかたおもい
daremoshiranai kataomoi
Una historia falsa de amor falso
にせもののこいばなし
nisemono no koibanashi
Cuando nos miramos sonriendo, soy solo un cascarón vacío
ふたりえがおでみつめるぬけがらのわたしが
futari egao de mitsumeru nukegara no watashi ga
Cada vez que respiro allí, sigo amándote
そこにいきおするたびきみにこいしているのに
soko ni iki o suru tabi kimi ni koishite irunoni
Incluso si nos encontramos
まちあわせをしても
machiawase o shite mo
Actúo con calma de nuevo
へいきでまたせるし
heiki de mata serushi
Si ella fuera la que solías ser
これがかのじょだったら
kore ga kanojodattanara
¡Definitivamente no llegaría tarde!
ぜったいおくれないくせに
zettai okurenai kuse ni
Hablar de eso
それではなすことは
sore de hanasu koto wa
Siempre se trata de ella
いつもかのじょのこと
itsumo kanojo no koto
Que fuiste al mar o
うみへいったんだとか
umi e itta nda toka
Lloraste en un drama
ドラマでないたんだとか
dorama de naita nda toka
'¡Lo sé!' Sabes que lo haces
いいこなんだよ'なんてしってるよ
ī kona nda yo' nante shitteru yo
Si lo dices, está bien, pero yo
ふられればいいのにってわたし
fura rereba īnoni tte watashi
Lo pienso
おもってる
omotteru
El cielo se tiñe de atardecer
そらがゆうやけにそまる
sora ga yūyake ni somaru
Tanto las calles como los colores de la ciudad
ほどうもまちのいろも
hodō mo machi no iro mo
Si dijeras que te gusto
もしもすきだといったら
moshimo sukida to ittara
Te alejarías más
きみがもっととうく
kimi ga motto tōku
Cada vez que nos miramos a los ojos, sigo siendo rechazado
なるだけめとめあうたびいまもひかれていくのに
naru dake me to me au tabi ima mo hika rete ikunoni
En mi corazón, nadie puede ver
こころのなかだはだれにもみえない
kokoro no nakada wa darenimo mienai
No quiero romperlo
こわしたくない
kowashitakunai
Quiero romperlo
こわしてしまいたい
kowashite shimaitai
Todo, todo
ぜんぶぜんぶ
zenbu zenbu
Un amor no correspondido que no puedo mostrar
だれもしらないかたおもい
daremoshiranai kataomoi
Una historia falsa de amor falso
にせもののこいばなし
nisemono no koibanashi
Cuando nos miramos sonriendo, soy solo un cascarón vacío
ふたりえがおでみつめるぬけがらのわたしが
futari egao de mitsumeru nukegara no watashi ga
Cada vez que respiro allí, sigo amándote
そこにいきおするたびきみにこいしているのに
soko ni iki o suru tabi kimi ni koishite irunoni
Cada vez que nos miramos a los ojos
めとめあうたび
me to me au tabi
Sigo siendo rechazado incluso ahora
いまもひかれていくのに
ima mo hika rete ikunoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: