Transliteración generada automáticamente

Futarinara
Fujita Maiko
Dos Personas
Futarinara
Cada vez que lo pienso
おもえばいつも
omoeba itsumo
Lo que sufre un médico
くるしいときそっとそばにいて
kurushii toki sotto soba ni ite
Cuando estaba preocupado
なやんだときは
nayanda toki wa
Escuché la historia
はなしきいてくれた
hanashi kiite kureta
Siempre me encuentro
わたしはいつも
watashi wa itsumo
Solo quiero palabras
ことばばかりをほしがるけれど
kotoba bakari wo hoshigaru keredo
Construir más tarde
あとからきづく
ato kara kizuku
Siempre es cierto
いつもほんとうは
itsumo hontou wa
Estás preocupado
しんぱいしてくれていたね
shinpai shite kurete ita ne
Cuántas veces te han ayudado
なんどたすけられたか
nando tasukerareta ka
No lo sé
わからないくらい
wakaranai kurai
Lalalala-laa-lalala
lalalala
lalalala
"Está bien"
だいじょうぶだよ
daijoubu dayo
Esa palabra
そのひとことが
sono hitokoto ga
Envuelve la entrega como la magia
まほうみたいにわたしをつつむ
mahou mitai ni watashi wo tsutsumu
Gente aterradora, etc
こわいものなど
kowai mono nado
No hay nada adentro
なにもないんだと
nanimo nai nda to
Realmente pensé en mis antepasados
ほんとうにそうおもえたの
hontou ni sou omoeta no
Tu voz es de médico
あなたのこえがいい
anata no koe ga ii
Me gusta esa mano
そのてがすき
sono te ga suki
Cuando sales
そとへとでると
soto he to deru to
Pones tu mano izquierda a un lado
あなたがひだりてをよこにだす
anata ga hidarite wo yoko ni dasu
Me alegra que vayas a tomarnos de las manos
てをつなぐつもりで
te wo tsunagu tsumori de
Permanecerá
いてくれる
ite kureru
Estoy feliz con eso
それがうれしくて
sore ga ureshikute
Sumo a la izquierda
わたしはそのひだりてに
watashi wa sono hidarite ni
Autobús a tu derecha
みぎてをのばす
migite wo nobasu
Lalalala-laa-lalala
lalalala
lalalala
A cualquiera
どんなものにも
donna mono ni mo
No me importa
かまわないんだ
kamawanai nda
Me alegra el calor
そのぬくもりにあんしんするよ
sono nukumori ni anshin suru yo
El costo de reír
わらってるひも
waratteru hi mo
También a costa de lágrimas
なみだのひにも
namida no hi ni mo
Siempre estuviste ahí
いつもあなたがいてくれた
itsumo anata ga ite kureta
Con esa mano, con ese brazo
そのてでそのうでで
sono te dé sono ude de
Estaba envuelto
つつまれてた
tsutsumareteta
Seré abrazado en esa mano
そのてにだきしめられると
sono te ni dakishimerareru to
Paradero japonés es difícil
いばしょはここなんだっておもえる
ibasho wa koko nan datte omoeru
Otro lugar japonés
ほかにはないばしょ
hoka ni wa nai basho
"Está bien"
だいじょうぶだよ
daijoubu dayo
Esa palabra
そのひとことが
sono hitokoto ga
Envuelve la entrega como la magia
まほうみたいにわたしをつつむ
mahou mitai ni watashi wo tsutsumu
Gente aterradora, etc
こわいものなど
kowai mono nado
No hay nada adentro
なにもないんだと
nanimo nai nda to
Realmente pensé en mis antepasados
ほんとうにそうおもえたの
hontou ni sou omoeta no
Tu voz es de médico
あなたのこえがいい
anata no koe ga ii
Me gusta esa mano
そのてがすき
sono te ga suki
La mano izquierda es la mano derecha
そのひだりてがわたしのみぎて
sono hidarite ga watashi no migite
Se conectará
つないでくれる
tsunaide kureru
No importa cuantas veces
なんどかさなえても
nando kasanete mo
Seré feliz
うれしくなるよ
ureshiku naru yo
No importa lo que pase
なにがあっても
nani ga atte mo
Estar siempre a tu lado
いつもあなたのみかたになる
itsumo anata no mikata ni naru
Cree este sentimiento
しんじるこのきもち
shinjiru kono kimochi
Lo tengo
もらったから
moratta kara
Dos personas pueden ir más allá
ふたりならこえていける
futari nara koete ikeru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: