Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koi Shigure
Fujita Maiko
Pluie d'automne
Koi Shigure
Je n'avais pas vraiment l'intention, mais en réalité
そんなつもりなかったむにほんとうは
sonna tsumori nakatta muni hontou wa
Peut-être que je le pressentais
よかんしてたかもしれない
yokan shiteta kamo shirenai
Que j'allais t'aimer
あなたをすきになると
anata o suki ni naru to
Tout à coup, je deviens silencieuse, tendant la main
きゅうにしずかになりてをのばすから
kyu ni shizuka ni nari te wo nobasu kara
Comme une averse, tout se dérange
ゆだちのようにすべてみだす
yudachi no you ni subete midasu
Quand mes cheveux se mêlent à mes doigts
うごけないわたしの
ugokenai watashi no
Je ne peux plus bouger
うしろかみとそのゆびがからむとき
ushiro kami to sono yubi ga karamu toki
Mon cœur et mon esprit sont envoûtés
しかいもこころもうばわれる
shikai mo kokoro mo ubawareru
Chaque fois que j'entends ta voix, chaque fois que je touche ta main
そのこえきくたびそのてにふれるたび
sono koe kiku tabi sono te ni fureru tabi
Mon cœur me dit que c'est toi
このひとなんだとこころがいうの
kono hito nanda to kokoro ga iu no
Mon cœur bat si fort qu'il en devient assourdissant
おとをたてるむねはげしさにのまれて
oto wo tateru mune hageshi-sa ni nom arete
Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître
あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai
Je ne savais pas qu'il y avait une partie de moi
こんなにあつくなるじぶんがいると
konna ni atsuku naru jibun ga iru to
Qui pouvait devenir aussi ardente
しらないでいたのすこしも
shiranaide ita no sukoshi mo
Avant de te rencontrer
あなたにであうまでわ
anata ni deau made wa
Le vent transporte les nuages, le ciel est assombri
かぜがくもをはこびおわれたそら
kaze ga kumo o hakobi owareta sora
Je sens l'odeur de la poussière soulevée
つちぼこりがまうにおいがする
tsuchibokori ga mau nioi ga suru
Une fois que je mets le pied dedans
あしをふみいれたら
ashi o fumiiretara
Je ne peux pas faire demi-tour
ちゅうまででひきかえせるわけない
tochu made de hikikaeseru wake nai
Viens me voir avant que la nuit ne se lève
よがあけるまえにあいにきて
yo ga akeru mae ni ai ni kite
Chaque fois que je me souviens, un soupir m'étouffe
おもいだすたびにためいきくるしくて
omoidasu tabi ni tameiki kuru shikute
À chaque pas, je ne peux même plus respirer
かけめぐるたびにいきもできない
kake meguru tabi ni iki mo dekinai
La pluie qui commence à tomber devient de plus en plus forte
ふりだしたあめがしだいにつよくなる
furidashita ame ga shidai ni tsuyoku naru
Si seulement le vent qui frappe la fenêtre était toi
まどをたたくかぜあなただったなら
mado o tataku kaze anata datta nara
Je suis impatiente de te voir, ce sentiment me dévore
あいたくてたまらないきもちかかえ
aitakute tamaranai kimochi kakae
Pourquoi ne peux-je rien dire
どうしてなにもいえないの
doshite nanimo ienai no
Chaque fois que j'entends ta voix, chaque fois que je touche ta main
そのこえきくたびそのてにふれるたび
sono koe kiku tabi sono te ni fureru tabi
Mon cœur me dit que c'est toi
このひとなんだとこころがいうの
kono hito nanda to kokoro ga iu no
Mon cœur bat si fort qu'il en devient assourdissant
おとをたてるむねはげしさにのまれて
oto wo tateru mune hageshi-sa ni nom arete
Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître
あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai
Je ne peux pas m'empêcher de vouloir te connaître.
あなたをしりたいこばめるはずない
anata wo shiritai kobameru hazu nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: