Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mizu Fuusen
Fujita Maiko
Waterballon
Mizu Fuusen
Rijpe appels staan naast elkaar, de weg die we samen gaan
ならんだリンゴ飴 あなたと歩く道
Narannda ringo ame anata to aruku michi
Het lijkt wel of de tijd sneller gaat, de trommels klinken hard en fijn
気持ち早るように 響き渡る太鼓の音
Kimochi hayaru youni hibiki wataru taiko no oto
Een waterballon glijdt door mijn vingers heen
するりと水風船 指をすり抜けた
Sururi to mizufuusen yubi wo surinuketa
Op de grond knapt hij, en mijn kimono wordt nat van het spetteren
地面で破れ跳ねた 水浴衣の裾濡らす
Jimen de yabure haneta mizu yukata no suso nurasu
Het is de zomer
夏のせい
Natsu no sei
Geen liefde
恋じゃない
Koi janai
Het doet pijn, dat weet ik
切なくなるのは
Setsunaku naru no wa
Maar op het moment dat ik stopte, voelde ik de klap
傷つくだけだと止めをかけたその時
Kizu tsuku dakedato hadome wo kaketa sono toki
Jouw hand trekt me dichterbij
引き寄せられた手
Hiki yoserareta te
Het geluid van mijn hart, de avondbries
心の音 夜の風
Kokoro no oto yoru no kaze
Ondanks mijn twijfels wil ik je beter leren kennen
戸惑いながらも もっとあなたを知りたくなる
Tomadoi nagara mo motto anata wo shiritaku naru
Een warme bries strijkt langs mijn wangen
少し暖かい風 頬をかすめてく
Sukoshi atatakai kaze hoho wo kasumeteku
Ik kijk omhoog naar de lucht waar de donder begint te rommelen
遠くで鳴り始めた雷の空見上げる
Tooku de nari hajimeta kaminari no sora miageru
De wolken gaan voorbij
雲が行く
Kumo ga iku
De zomer verdwijnt
夏が行く
Natsu ga iku
Ik wil nog niet naar huis
まだ帰りたくない
Mada kaeritakunai
Ik wil weten waarom je me aanraakte, dat voelt zo gevaarlijk
触れてくれた理由が聞きたくて危険ない
Furete kureta riyuu ga kikitakute kikenai
Naast elkaar, gewoon stil, de heuvel op
隣に並んで ただ黙って登り坂
Tonari ni narande tada damatte nobori saka
Je past je pas aan, je vriendelijkheid wordt steeds liever
歩幅合わせてくれる 優しさも愛しくなる
Hohaba awasete kureru yasashisa mo itoshiku naru
De gebroken waterballon komt niet meer terug
破れた水風船は もう戻らない
Yabureta mizufuusen wa mou modoranai
Ik heb het door, ook ik
気付いてしまった私も
Kiduite shimatta watashi mo
Ik kan niet meer terug
もう引き返せない
Mou hiki kaesenai
Jouw hand trekt me dichterbij
引き寄せられた手
Hiki yoserareta te
Mijn haar
私の髪
Watashi no kami
Jouw vingers die me aanraken
触れた指
Fureta yubi
Het is niet iemand anders, jouw warmte voelt zo goed
他の誰かじゃなくて あなたの温もりがいい
Hoka no dare ka janakute anata no nukumori ga ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: