Traducción generada automáticamente

NANDOMO NANDODEMO
Fujita Maiko
NANDOMO NANDODEMO
itsumo yume ni mi teta
watashi no tewonigiru atatakai te
don'nani gōkana mono yori
ichiban ureshī mono
issho ni eiga o mite
namida o koboshi tari warai attari
kondo wa koko ni ikou' tte
o mise o sagashi tari
surechigau koibito-tachi wa
atarimae no koto
watashi no genjitsu ni wa
nai'nda to omotta
shun de moetsukiru honō janaku
nando mo nandodemo
shiawase no tsubomi o sakaseru hana
son'na no naito
akiramete ita
itsumo kidzukazu ita
soba ni iru anata ni mukiawazu ni
kawaranai yasashi-sa ōki-sa
nani mo mie tenakatta
kokoro aita ano ni~tsu kara
tobira ga aita
watashi no genjitsu ni mo
kiseki ga okita no
iishun de moetsukiru honō janaku
nando mo nandodemo
shiawase no tsubomi o sakaseru hana
anata wa ai o
oshietekureru
kanashī koto ga atta hi wa
watashi ni hanashite
kokoro ga ieru made
dakishimete ite ageru
anata ga sō shite kureru yō ni
ishun de moetsukiru honō janaku
nando mo nandodemo
shiawase no tsubomi o sakaseru hana
anata wa ai o
oshietekureru
nando mo nandodemo
kokoro ga ieru made
dakishimete ite ageru
nando mo nandodemo
itsumo yume ni mi teta
watashi no tewonigiru atatakai te
anata wa akogare o ima
itotzutsu kanaete kureru
SIEMPRE Y EN TODAS PARTES
siempre soñé
sosteniendo mi mano
más feliz que cualquier otra cosa
viendo películas juntos
llorando y riendo juntos
esta vez, vamos a ir aquí
buscando tiendas
los amantes que pasan
son cosas normales
pensé que no había
en mi realidad
no es una llama que se quema en un instante
una y otra vez
una flor que hace florecer brotes de felicidad
eso es lo que necesito
me había rendido
siempre sin darme cuenta
a tu lado, sin mirarte
la bondad y la grandeza inalterables
no podía ver nada
desde aquel día en que mi corazón se abrió
la puerta se abrió
un milagro también ocurrió
en mi realidad
no es una llama que se quema en un instante
una y otra vez
una flor que hace florecer brotes de felicidad
tú me enseñas
en los días tristes
habla conmigo
abrázame
hasta que mi corazón pueda hablar
tal como tú lo haces
no es una llama que se quema en un instante
una y otra vez
una flor que hace florecer brotes de felicidad
tú me enseñas
una y otra vez
hasta que mi corazón pueda hablar
abrázame
una y otra vez
siempre soñé
sosteniendo mi mano
tú ahora realizas
poco a poco mis anhelos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: