Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 24

Yokogao ~Watashi no Shiranai Sakura

Fujita Maiko

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Yokogao ~Watashi no Shiranai Sakura

も なんどきせつをみおくりmo nando kisetsu o miokuri
こないれんらくをまつこともやめてkonai renraku o matsu koto mo yamete
なんげんないまいにちがすこしnanigenai mainichi ga sukoshi
そくどをあげはじめてながれていくsokudo o age hajimete nagarete iku

いちめんにうつくしくさいたichimen ni utsukushiku saita
うすくれないいろのはなびらusukurenaiiro no hanabira
あのときのけしきがano toki no keshiki ga
つきひをこえてもtsukihi o koete mo

めをとじればうかんでくるme o tojireba ukande kuru
しあわせなひびとあのごろのえがおshiawasenahibi to anogoro no egao

くもまからやさしくてらすkumoma kara yasashiku terasu
ひざしのなかでふたりhizashi no naka de futari
けっしてゆびさきはkesshite yubisaki wa
はなれることはなかったhanareru koto wa nakatta

まるでだれかがmarude darekaga
つくりあげたようなtsukuriageta yona
かぜにちったまんかいのさくらkaze ni chitta mankai no sakura
ことばをうしなうみらいをしらないふたりkotoba o ushinau mirai o shiranai futari

いつからふたりのまにitsu kara futari no ma ni
すれちがいがおこりはじめたのだろうsurechigai ga okori hajimeta nodarou
あのときなにかがすこしano toki nanika ga sukoshi
かわりはじめていたけどkawari hajimete itakedo
ふたりのきもちわfutari no kimochi wa
きっとまだつながってたkitto mada tsunaga~tsu teta

まるでだれかがmarude darekaga
つくりあげたようなtsukuriageta yona
かぜにちったまんかいのさくらkaze ni chitta mankai no sakura
おもいでのなかにいまもさきつづけているomoide no naka ni ima mo saki tsudzukete iru

なつかしそうにnatsukashi-so ni
そうはなすかれのso hanasu kare no
よこがおをみるたびせつなくいたいyokogao o miru tabi setsunaku itai
わたしはとなりでただほほえみかけるだけwatashi wa tonari de tada hohoemi kakeru dake

Rostro lateral ~El cerezo que no conozco

Cuántas veces he despedido las estaciones
Deja de esperar una llamada que no llega
Los días cotidianos se aceleran un poco
Comienzan a fluir a un ritmo más rápido

Florecieron hermosamente en un lado
Pétalos de un color que no se desvanece
Esa vista de aquel entonces
Aunque los días pasen

Si cierro los ojos, apareces
Días felices y aquella sonrisa de antaño

Desde las nubes, suavemente brilla
Dentro del sol, los dos
Nunca separando
Nuestros dedos

Como si alguien más
Los hubiera plantado
Los cerezos en plena floración caen con el viento
Dos personas que no conocen el futuro sin palabras

Desde cuándo, entre nosotros dos
Comenzaron a surgir malentendidos
En aquel entonces algo cambió un poco
Pero nuestros sentimientos
Seguramente aún estaban conectados

Como si alguien más
Los hubiera plantado
Los cerezos en plena floración caen con el viento
Dentro de los recuerdos, aún continúan floreciendo

En la nostalgia
Cada vez que veo su perfil
Me duele el corazón
Sólo puedo sonreír a su lado


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección