Transliteración y traducción generadas automáticamente

ある無名Pの物語 (aru mumei-P no monogatari)
Fukase Vocaloid
La historia de un P anónimo
ある無名Pの物語 (aru mumei-P no monogatari)
Nuestro propio final feliz
僕たちらしいハッピーエンド
bokutachi rashii happii endo
Ya no habrá más publicaciones
もう投稿は有りません
mou toukou wa arimasen
Ah, si estuve interrumpiendo, lo siento
あぁ邪魔してたらごめんね
aa jama shitetara gomen ne
Pero no podía dejarlo pasar
だけどほっておけなくて
dakedo hotte okenakute
Si quieres, puedo escucharte
僕でもよければ相談に乗るよ
boku demo yokereba soudan ni noru yo
Ah, así que eso pasó
ああ、そんなことがあったんだ
aa, sonna koto ga attan da
Debió ser realmente duro para ti
ほんと辛かったんだろうね
honto tsurakatta ndarou ne
Voy a sentarme un poco al lado
ちょっと隣に座るよ
chotto tonari ni suwaru yo
Sigue hablando, por favor
もっと言ってね
motto itte ne
Dijiste que ibas a renunciar porque no tenías talento
あいまいな才能だと君は辞めると言った
aimai na sainou da to kimi wa yameru to itta
Y que esta sería nuestra última canción
そしてこれが僕たちの最後の歌だと言った
soshite kore ga bokutachi no saigo no uta da to itta
La vida no tiene milagros como en el anime, ¿verdad?
人生ってアニメと違って奇跡なんてないよね-
jinsei tte anime to chigatte kiseki nante nai yo ne
Solo los protagonistas están bajo el reflector
スポットライトを浴びるのはただ主人公たちだけ
supotto raito wo abiru no wa tada shujinkou tachi dake
Hagamos el último desfile
最後のパレードをしよう
saigo no pareedo wo shiyou
En nuestro aniversario
君と僕の記念日で
kimi to boku no kinenbi de
Aunque no se entienda
つたわらなくても
tatawaranakute mo
Bueno, ¿no está bien así?
まぁ、それでいいんじゃない?
maa, sore de ii n janai?
Nuestro propio final feliz
僕たちらしいハッピーエンド
bokutachi rashii happii endo
Ya no habrá más publicaciones
もう投稿は有りません
mou toukou wa arimasen
Ah, las canciones recientes están muy bien
あ、最近の曲はレベルが高いね
a, saikin no kyoku wa reberu ga takai ne
Las ilustraciones y los videos son realmente profesionales
イラストやpvも本当にプロみたい
irasuto ya pv mo hontou ni puro mitai
Ah, creo que fue bueno que te detuvieras
あぁやっぱりやめて良かったと思う君
aa yappari yamete yokatta to omou kimi
Parece que has olvidado por completo mi voz
僕の声も完全に忘れたみたい
boku no koe mo kanzen ni wasureta mitai
La vida no tiene milagros como en el anime, ¿verdad?
人生ってアニメと違って奇跡なんてないよね-
jinsei tte anime to chigatte kiseki nante nai yo ne
Solo los protagonistas están bajo el reflector
スポットライトを浴びるのはただ主人公たちだけ
supotto raito wo abiru no wa tada shujinkou tachi dake
Hagamos el último desfile
最後のパレードをしよう
saigo no pareedo wo shiyou
En nuestro aniversario
君と僕の記念日で
kimi to boku no kinenbi de
Aunque no se entienda
つたわらなくても
tatawaranakute mo
Bueno, ¿no está bien así?
まぁ、それでいいんじゃない?
maa, sore de ii n janai?
Nuestro propio final feliz
僕たちらしいハッピーエンド
bokutachi rashii happii endo
Ya no habrá más publicaciones
もう投稿は有りません
mou toukou wa arimasen
No pude escribir ni una línea de la letra en toda la noche
一晩中一行も書けなかった歌詞
hitobanjuu ikkou mo kakenakatta kashi
Nadie escucha y el video es un desastre
誰も聞かなくてみすぼらしい動画
dare mo kikanakute misuborashii douga
Realmente me frustra y lo reescribí varias veces
本当悔しくて何度も書き直したが
hontou kuyashikute nando mo kakinaoshita ga
Pero al final, nada cambia
結局何も変わらない
kekkyoku nani mo kawaranai
Guardémoslo como un buen recuerdo
いい思い出に残そう
ii omoide ni nokosou
La vida no tiene milagros como en el anime, ¿verdad?
人生ってアニメと違って奇跡なんてないよね-
jinsei tte anime to chigatte kiseki nante nai yo ne
Solo los protagonistas están bajo el reflector
スポットライトを浴びるのはただ主人公たちだけ
supotto raito wo abiru no wa tada shujinkou tachi dake
Hagamos el último desfile
最後のパレードをしよう
saigo no pareedo wo shiyou
En nuestro aniversario
君と僕の記念日で
kimi to boku no kinenbi de
Aunque no se entienda
つたわらなくても
tatawaranakute mo
Bueno, ¿no está bien así?
まぁ、それでいいんじゃない?
maa, sore de ii n janai?
Nuestro propio final feliz
僕たちらしいハッピーエンド
bokutachi rashii happii endo
Ya no habrá más publicaciones
もう投稿は有りません
mou toukou wa arimasen
Hasta ahora ha sido divertido
今まで楽しかったよ
ima made tanoshikatta yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: