Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Adorno

Ornament

¿Debería convertirme en un espectáculo?
見世物になりましょうか
mise mono ni narimashou ka

Lloro y grito dentro de la caja
箱の中で泣き喚いて
hako no naka de naki waite

¿Debería reír como un adorno?
お飾りのまま笑おうか
okazari no mama waraou ka

Parece que hay mucha demanda de eso
そのテの需要多いみたいだし
sono te no juyou ooi mitai da shi

Soy malo para llamar la atención
アピールが下手クソなんで
apiiru ga heta kuso nande

Olvidan mi cumpleaños y esas cosas
誕生日とか忘れられるし
tanjoubi toka wasurerareru shi

En el cartel al lado de la jaula
檻の隣の看板に
ori no tonari no kanban ni

Escríbeme junto a mi nombre
名前と一緒に書いといてくれ
namae to issho ni kaitoite kure

Parece que es más estresante
物珍しげに観られるよりも
monomizurashige ni mirareru yori mo

Que no venga nadie a verme
誰も来ないのがストレスらしい
dare mo konai no ga sutoresu rashii

Lo entiendo, lo entiendo
わかるわ わかる
wakaru wa wakaru

¡Hey, mira! ¡Hey, mira! No mires para otro lado
おい見ろ おい見ろ 余所見してんな
oi miro oi miro yosomi shiten na

Canto con todo mi ser, pero ustedes no se involucran
命懸けの絶唱 見てもお前らは不干渉だろ
inochigake no zesshou mite mo omaera wa fukanshou daro

¡Hey, mira! ¡Hey, mira! No parpadees
おい見ろ おい見ろ 瞬きすんな
oi miro oi miro mabataki sunna

Déjame ser una burla, una ilusión
滑稽な 虚像でいさせて
kokkei na kyozou de isasete

Dicen que soy una especie en peligro de extinción
絶滅危惧種らしいよオレ
zetsumetsu kigushurashii yo ore

Es gracioso, ¿eso puede ser cierto?
ウケる そんなことある?
ukeru sonna koto aru?

¿Para quién se hizo esa estadística?
誰のためにとった統計
dare no tame ni totta toukei

No se protege mi dignidad
護られてやしない尊厳
mamorarete ya shinai songen

Sobre la alfombra roja humeante
燻んだレッドカーペットの上
kunnda reddo kaapetto no ue

Bailo, un cinematógrafo
踊る キネマトグラフ
o doru kinematogurafu

Ya no quiero hacer una obra de teatro sin público
無観客の猿芝居なんて やめだやめ
mukankyakuno sarushibai nante yameda yame

¡Hey, mira! ¡Hey, mira! No mires para otro lado
おい見ろ おい見ろ 余所見してんな
oi miro oi miro yosomi shiten na

En el clímax de mi vida, pero ustedes son insensibles
命懸けの絶頂 見てもお前らは不感症だろ
inochigake no zecchou mite mo omaera wa fukanshou daro

¡Hey, mira! ¡Hey, mira! No parpadees
おい見ろ おい見ろ 瞬きすんな
oi miro oi miro mabataki sunna

Déjame ser una burla, una ilusión.
滑稽な 虚像でいさせて
kokkei na kyozou de isasete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección