Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 137

Habitable Planet

Fuki Commune

Letra

Planeta habitable

Habitable Planet

buscando el paraíso donde estás
きみがいるらくえんをめざして
kimi ga iru rakuen o mezashite

caminando por el universo
wandering in the universe
wandering in the universe

quiero escuchar historias sobre quién eres
i wanna hear stories who you are
i wanna hear stories who you are

caminando por el universo
wandering in the universe
wandering in the universe

quiero ver a cualquiera que esté allí
i wanna see anyone who is there
i wanna see anyone who is there

durante un breve viaje buscando el próximo planeta
つぎのほしをさがしてたつかのまのとおいたび
tsugi no hoshi o sagashi teta tsukanoma no tōi tabi

recordando mi hogar en una estación distante
とうめいなしけんかんにふるさとをうかべながら
tōmeina shikenkan ni furusato o ukabenagara

llamar a este barco un barco
このふねをふねとよぶのは
kono fune o fune to yobu no wa

porque el espacio no es un océano, ¿verdad?
うちゅうがうみににてるからなんだって
uchū ga umi ni ni terukarana n datte

parece que lo he visto antes
みてみたいないつか
mite mitaina itsuka

nuestro país de azul y verde
ぼくたちのあおとみどりのくに
bokutachi no ao to midori no kuni

seguro que llegaremos
きっとたどりつくはずさ
kitto tadori tsuku hazu sa

el cielo es oscuro y vasto, la vista es mala
そらはくろくてひろくてながめはわるいけど
sora wa kurokute hirokutte nagame wa waruikedo

pero para alcanzar un sueño que quiero que termine
おわりたいゆめにとどくために
owaritai yume ni todoku tame ni

vamos, ve a través de la oscuridad
さあやみのなかをゆけ
sā yami no naka o yuke

aunque no pueda encontrarte mientras respiro
ぼくがいきてるあいだにみつけられなくても
boku ga iki teru aida ni mitsuke rarenakute mo

un largo viaje que comenzó mucho antes de nacer
うまれてくるずっとまえにはじまったながいたび
umarete kuru zutto mae ni hajimatta nagai tabi

qué sonidos se escuchan cuando abro esta ventana
どんなおとがするんだろうこのまどをひらくときに
don'na oto ga suru ndaro kono mado o hiraku toki ni

no es un mármol de caramelo
あめだまのまーぶるじゃなく
amedama no māburu janaku

quiero saber el color de la flor que florece
いきるいしをもってさくはなのいろを
ikiru ishi o motte saku hana no iro o

con la voluntad de vivir
しりたいんだぼくは
shiritai nda boku wa

agua tibia y estrellas de vida
あたたかなみずといのちのほし
atataka na mizu to inochi no hoshi

seguro que llegará el día
きっといたるひがくるさ
kitto itaru hi ga kuru sa

ahora estoy perdido, apretado en un pequeño hogar
いまはただよってせまくてちいさないえだけど
ima wa tadayotte semakutte chīsana iedakedo

para enviar a la persona que quiero que regrese
かえりたいひとをおくるために
kaeritai hito o okuru tame ni

vamos, avanza a través de la oscuridad
さあやみをただすすめ
sā yami o tada susume

aunque no haya nadie allí para abrazarme
ぼくをだきしめるひとがそこにはいなくても
boku o dakishimeru hito ga soko ni wa inakute mo

rocas, pájaros, amor
いわもことりもこいも
iwa mo kotori mo koi mo

deseo encontrarme contigo, a quien nunca he visto
みたことのないきみにであいたい
mita koto no nai kimi ni deaitai

nuestro país de azul y verde
ぼくたちのあおとみどりのくに
bokutachi no ao to midori no kuni

seguro que llegaremos
きっとたどりつくはずさ
kitto tadori tsuku hazu sa

donde el viento, el aire y la luz llenan todo el lugar
かぜもくうきもひかりもすべてがみちるばしょ
kaze mo kūki mo hikari mo subete ga michiru basho

buscando el paraíso donde estás
きみがいるらくえんをめざして
kimi” ga iru rakuen o mezashite

debemos continuar el viaje
さあたびをつづけよう
sā tabi o tsudzukeyou

aunque no pueda encontrarte mientras respiro
ぼくがいきてるあいだにみつけられなくても
boku ga iki teru aida ni mitsuke rarenakute mo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuki Commune y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección