Traducción generada automáticamente

Habitable Planet
Fuki Commune
Planeta habitable
Habitable Planet
buscando el paraíso donde estáskimi ga iru rakuen o mezashite
caminando por el universowandering in the universe
quiero escuchar historias sobre quién eresi wanna hear stories who you are
caminando por el universowandering in the universe
quiero ver a cualquiera que esté allíi wanna see anyone who is there
durante un breve viaje buscando el próximo planetatsugi no hoshi o sagashi teta tsukanoma no tōi tabi
recordando mi hogar en una estación distantetōmeina shikenkan ni furusato o ukabenagara
llamar a este barco un barcokono fune o fune to yobu no wa
porque el espacio no es un océano, ¿verdad?uchū ga umi ni ni terukarana n datte
parece que lo he visto antesmite mitaina itsuka
nuestro país de azul y verdebokutachi no ao to midori no kuni
seguro que llegaremoskitto tadori tsuku hazu sa
el cielo es oscuro y vasto, la vista es malasora wa kurokute hirokutte nagame wa waruikedo
pero para alcanzar un sueño que quiero que termineowaritai yume ni todoku tame ni
vamos, ve a través de la oscuridadsā yami no naka o yuke
aunque no pueda encontrarte mientras respiroboku ga iki teru aida ni mitsuke rarenakute mo
un largo viaje que comenzó mucho antes de nacerumarete kuru zutto mae ni hajimatta nagai tabi
qué sonidos se escuchan cuando abro esta ventanadon'na oto ga suru ndaro kono mado o hiraku toki ni
no es un mármol de carameloamedama no māburu janaku
quiero saber el color de la flor que floreceikiru ishi o motte saku hana no iro o
con la voluntad de vivirshiritai nda boku wa
agua tibia y estrellas de vidaatataka na mizu to inochi no hoshi
seguro que llegará el díakitto itaru hi ga kuru sa
ahora estoy perdido, apretado en un pequeño hogarima wa tadayotte semakutte chīsana iedakedo
para enviar a la persona que quiero que regresekaeritai hito o okuru tame ni
vamos, avanza a través de la oscuridadsā yami o tada susume
aunque no haya nadie allí para abrazarmeboku o dakishimeru hito ga soko ni wa inakute mo
rocas, pájaros, amoriwa mo kotori mo koi mo
deseo encontrarme contigo, a quien nunca he vistomita koto no nai kimi ni deaitai
nuestro país de azul y verdebokutachi no ao to midori no kuni
seguro que llegaremoskitto tadori tsuku hazu sa
donde el viento, el aire y la luz llenan todo el lugarkaze mo kūki mo hikari mo subete ga michiru basho
buscando el paraíso donde estás“kimi” ga iru rakuen o mezashite
debemos continuar el viajesā tabi o tsudzukeyou
aunque no pueda encontrarte mientras respiroboku ga iki teru aida ni mitsuke rarenakute mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuki Commune y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: