Traducción generada automáticamente
Toge Goe
Fukuda Kouhei (福田 浩平)
Toge Goe
saki e desugirya seken ga tataku
okurete aruke ba warawa reru
atoni modorenu jinsei wa
kurou gaman no ibara michi
kiri wa kittiri inochi wa atsuku
yumega sasae no touge goe
hitotsu shigae ba tsugi kara tsugi to
matte wa kurenai mukaikaze
jouni hodasare nagasareru
horeta hareta a ima hanashi
tsurasa koraete miageru sora no
tsukimo naiteru juusan ya
sokoga yama nara yama yori takaku
tori wa osorezu tobikoeru
asu wo mezashite ikite yuku
sorega otoko no kokoroiki
moeru omoi wo hitosuji dakeba
yumega se wo osu touge koe
Cruzar la cima
saki e desugirya seken ga tataku
si avanzas demasiado, el mundo te golpeará
si te retrasas y caminas, serás ridiculizado
una vida que no puede volver atrás
espinas en el camino de la paciencia
la niebla se despeja, la vida está caliente
cruzar la cima que sostiene los sueños
si cometes un error, uno tras otro
no habrá descanso, el viento de frente
serás empujado y arrastrado
hablando del pasado, del presente
soportando el dolor, mirando al cielo
la luna llora trece lágrimas
si eso es una montaña, más alta que la montaña
los pájaros no temen, vuelan sobre ella
apuntando hacia el mañana, viviendo
eso es el espíritu de un hombre
solo con un hilo de pensamiento ardiente
cruzar la cima que quema el alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuda Kouhei (福田 浩平) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: