Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mizutana no Kaba
Fukuyama Yoshiki
Mizutana no Kaba
しかきくにのしかくいまちにはshikaki kuni no shikakui machi ni ha
しかくいひとがいっぱいすんでるshikakui hito ga ippai sunderu
いそがしそうにうつむいてあるくisogashisouni utsumuite aruku
そんなくにのはずれのはずれのsonna kuni no hazureno hazureno
わすれさられたどうぶつえんにwasuresarareta doubutsuen ni
みずたまもようのかばがうまれたmizutamamoyou no kaba ga umareta
あずきいろぴんくのみずたまazukiiro pinku no mizutama
たちまちかれはテレビをかざったtachimachi kare ha terebi wo kazatta
みんなさっそくかれをみにいったminna sassoku kare wo mi ni itta
みずたまのかばわられせておくれmizutama no kaba wararesete okure
みんなほんとはさびしいminna honto ha sabishii
だからいちどでもいいからdakara ichido demo ii kara
とおいとおいまちからゆめをしょってみんなtooi tooi machi kara yume wo shotte minna
あいにゆくあいにゆくai ni yuku ai ni yuku
みずたまもようのかばはおどりだすmizutamamoyou no kaba ha odoridasu
みんなわらいだすわらいだすminna waraidasu waraidasu
かれをみればわらいがとまらないkare wo mireba warai ga tomaranai
それはそれはおかしなすがたさsoreha soreha okashi na sugatasa
そしてほんとにかわいらしかったsoshite hontoni kawairashikatta
だれもかばをおざけるものはないdaremo kaba wo ozakerumomo ha nai
かれはゆめをのせたへいろうkare ha yume wo noseta heerou
とおいとおいまちからゆめをしょってみんなtooi tooi machi kara yume wo shotte minna
あいにゆくあいにゆくai ni yuku ai ni yuku
みずたまもようのかばはおどりだすmizutamamoyou no kaba ha odoridasu
みんなわらいだすわらいだすminna waraidasu waraidasu
しかくいくにのしかくいまちではshikakui kuni no shikakui machi deha
しかくいひとがわらいあってるshikakui hito ga warai atteru
みんなわらえばまるいひとになったmina waraeba marui hito ni natta
きょうもあしたもみずたまのかばはkyoumo ashitamo mizutama no kaba ha
まちへむかっててをふりつづけてたよmachi he mukatte te wo furi tsuzuketeta yo
El caballo de agua de Mizutana
En la ciudad cuadrada de un país cuadrado
hay mucha gente cuadrada
que camina mirando hacia abajo ocupada
En ese país, en un zoológico olvidado
un caballo de agua con forma de gota
de color azul y rosa nació
Inmediatamente se vistió con la televisión
y todos fueron a verlo
Deja que el caballo de agua sea exhibido
todos realmente están tristes
así que está bien aunque sea una vez
Desde una ciudad lejana, todos traen sueños
van hacia el amor, van hacia el amor
el caballo de agua con forma de gota comienza a bailar
todos se ríen, se ríen
Cuando lo ven, la risa no se detiene
eso, eso es una extraña belleza
y realmente era lindo
Nadie se burla del caballo
él llevaba sueños de héroe
Desde una ciudad lejana, todos traen sueños
van hacia el amor, van hacia el amor
el caballo de agua con forma de gota comienza a bailar
todos se ríen, se ríen
En la ciudad cuadrada de un país cuadrado
donde la gente cuadrada se ríe
todos se vuelven redondos cuando se ríen
Hoy y mañana, el caballo de agua de Mizutana
seguía agitando la mano hacia la ciudad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukuyama Yoshiki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: