Traducción generada automáticamente
King Of New York
Fun Lovin Criminals
Hotel Mela Times Square Nueva York
King Of New York
Franky era un mook de la manzana en la que solíamos vivirFranky was a mook from the block we used to live on
El que quiere ser gángsterThe wanna be gangster;
El que quiere ser más elegante Don, Don John enThe wanna be dapper Don, Don John on
la pared, dije: Soy tu mayor fanthe wall, I said: I'm your biggest fan
junto a mi hermano pequeño Paulnext to my little brother Paul.
Si pierde el control, hombre, como Pesci, se volteabaHe losing his grip, man, like Pesci, he'd flip
y usted habla con su hermano él dice queand you talk to his brother he says he
siempre planeó este viajealways planned this trip
Él no estaba bien, dokie corriendo por ahí comohe wasn't oky-dokie running around like
Don Quijote, tratando de liberar a un hombre queDon Quixote, trying to free a man he
ni siquiera conocía a Bdidn't even know B.
Tenía las raíces y compró los trajesHe had the roots and he bought the suits
y a los chicos no les gustaba que te dijera la verdadand the boys didn't like him to tell you the truth
Tenía «J.G.» en su anillo meñique y élhe had "J.G." on his pinky ring and he
mintió sobre hacer algo de tiempo en cantarlied about doin' some time up in sing-sing
volteó una fina tarde de veranoflipped one fine summer afternoon
Le dijo a su hermano Paulie que algo tenía que hacerse prontohe told his brother Paulie, something had to be done soon.
Tomó a Paulie y a un par de chicos y se robó elHe took Paulie and a couple of boys and jacked the
Golpe de Ville a IllinoisCoup de Ville to Illinois.
La-di da-di, libre John GottiLa-di da-di, free John Gotti
La-di, la-di, la-diLa-di da-di, la-di
La-di da-di, libre John GottiLa-di da-di, free John Gotti
El rey de Nueva York, hombre, El rey de Nueva York (2x)The King of New York, man, The King of New York (2x)
Obtuvo un clipper de una stripper, se conoció en un clubHe got a clipper from a stripper, he met at a club
dos palos de dinamita y un Snub de 0,38two sticks of dynamite and a .38 Snub
fue a ver al Don, sin invitaciónhe went see the Don, without an invitation
de pie fuera de la puerta con su demonstartion tres hombresstood outside the gate with his three man demonstartion
ondeaban señales de piquete, el comandante vio un nuevethey were waving picket signs, the C.O. saw a nine;
y sólo Paulie se va con la piel en su traseroand only Paulie go away with the skin on his behind.
En el barrio, la policía está actuandoBack in the borough the cops are acting
a fondo; allanaron la habitación de Frankythorough; they raided Franky's room
Ahí fue cuando vieron su oficina; sobre ella había una notathat's when they saw his bureau; upon it was a note,
con una rima que era droga, sobrewith a rhyme that was dope, about
cómo estaba sacando a John y cómo no podía soportarlohow he was breaking John out and how he couldn't cope.
Decía: «Yo no vuelo en coche, nunca salgo a la cucaraIt said, "I don't fly coach, never save the roach,
El Rey de Nueva York». (2x)The King of New York". (2x)
Nunca vuelo en coche, nunca salgo a la cucaracha, el rey de Nueva York"I never fly coach, never save the roach, The King of New York".
La-di da-di, libre John GottiLa-di da-di, free John Gotti
La-di, la-di, la-diLa-di da-di, la-di
La-di da-di, libre John GottiLa-di da-di, free John Gotti
El rey de Nueva York, hombre, el rey de Nueva York (4x)The King of New York, man, The King of New York (4x)
El rey de Nueva York (12x)The King of New York (12x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fun Lovin Criminals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: