Traducción generada automáticamente
The Summer Wind (With Ian McCulloch)
Fun Lovin Criminals
The Summer Wind (With Ian McCulloch)
The summerwind, came blowing in, from across the sea
It lingered there, to touch your hair, and walk with me
All summer long, you sing a song, and we stole that golden sand,
Two sweethearts, and the summerwind.
Like painted kites, those days and nights, they went flying by,
The world was new, beneath the blue, umbrella sky,
And softer than a papa man, one day it called to you,
I lost you, I lost you to the summerwind.
Young wind, and the well aware, they have come and gone,
and still the days, those lonely days, they go on and on and on,
And guess who sized, his lullabies, through nights that never end,
My fickle friend,
The summerwind, on the summerwind (repeat to fade)
El Viento del Verano (Con Ian McCulloch)
El viento del verano, llegó soplando desde el mar
Se quedó allí, para tocar tu cabello, y caminar conmigo
Todo el verano, cantas una canción, y robamos esa arena dorada
Dos enamorados, y el viento del verano.
Como cometas pintadas, esos días y noches, pasaron volando
El mundo era nuevo, bajo el cielo de sombrilla azul
Y más suave que un papá maní, un día te llamó
Te perdí, te perdí ante el viento del verano.
Joven viento, y los bien conscientes, han venido y se han ido
y aún los días, esos días solitarios, continúan una y otra vez
Y adivina quién entonó, sus canciones de cuna, a través de noches que nunca terminan
Mi voluble amigo,
El viento del verano, en el viento del verano (repetir hasta desvanecerse)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fun Lovin Criminals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: