Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 780

La Sirena

Funambulista

LetraSignificado

De Zeemeermin

La Sirena

De dag dat ik je ontmoette geloofde ik nergens meer inEl día que te conocí ya no creía en nada
Ik was gaan wandelen in het midden van de nachtHabía salido a caminar en plena madrugada
Het leven dat ik me had voorgesteld was niet wat ik verwachtteLa vida que imaginé no era la que esperaba
Er waren miljoenen waarom-vragen en ik twijfelde aan allesHabía millones de porqués y todo lo dudaba

En ik ging zitten in een café om door het raam te kijkenY fui a sentarme en un café a mirar por la ventana
Iemand zei ooit tegen me: Je hebt in de appel gebetenAlguien me dijo alguna vez: Mordiste la manzana
' s Nachts zijn er dingen die je niet ziet, daar denk je morgen over naDe noche hay cosas que no ves, ya pensarás mañana
Plots begon het te regenenDe pronto comenzó a llover

En toen verscheen jijY apareciste tú
Ogen als een volle maanOjos de Luna llena
Je kwam net uit je werk van de bar van de zeemeerminSalías de currar del bar de la sirena
Je droeg een blauwe rokLlevabas falda azul
Geur van muntOlor a hierba buena
En de straat en de sterren werden verlicht door het lichtY se vistió de luz la calle y las estrellas

En toen verscheen jijY apareciste tú
Die me in brand stakPrendiéndome la hoguera
Zoals op de nacht van San JuanComo en la noche de San Juan
Verbrandde de pijnArdió la pena
Die plotseling het geluid stopteParando de golpe el ruido
Wat fijn dat je gekomen bent, liefQue bueno que hayas venido amor

We spraken over ons tweeHablamos de nosotros dos
Over dingen die eindigenDe cosas que se acaban
Reizen die nog gemaakt moeten wordenViajes que quedan por hacer
Over muziek van vroegerDe música pasada
En op weg naar het hotel was onze kleding overbodigY de camino hacia el hotel la ropa nos sobraba
Naakt bij zonsopgang, de zon groette onsDesnudos al amanecer, el Sol nos saludaba
Ik weet niet of jij het was, het feit is dat ik trildeNo sé si fuiste tú, el caso es que temblaba
Twee wilde dieren die vrede hebben na de strijdDos fieras que hayan paz después de la batalla
We lieten de liefdeDejamos al amor
Getatoeëerd op dat bedTatuado en esa cama
De pijn van ons beiden sprong uit het raamLa pena de los dos saltó por la ventana

En toen verscheen jijY apareciste tú
Ogen als een volle maanOjos de Luna llena
Je kwam net uit je werk van de bar van de zeemeerminSalías de currar del bar de la sirena
Je droeg een blauwe rokLlevabas falda azul
Geur van muntOlor a hierba buena
En de straat en de sterren werden verlicht door het lichtY se vistió de luz la calle y las estrellas

En toen verscheen jijY apareciste tú
Die me in brand stakPrendiéndome la hoguera
Zoals op de nacht van San JuanComo en la noche de San Juan
Verbrandde de pijnArdió la pena
Die plotseling het geluid stopteParando de golpe el ruido
Wat fijn dat je gekomen bent, liefQue bueno que hayas venido amor

En toen verscheen jijY apareciste tú
Ogen als een volle maanOjos de Luna llena
Je kwam net uit je werk van de bar van de zeemeerminSalías de currar del bar de la sirena
Je droeg een blauwe rokLlevabas falda azul
Geur van muntOlor a hierba buena
En de straat en de sterren werden verlicht door het lichtY se vistió de luz la calle y las estrellas

En toen verscheen jijY apareciste tú
Die me in brand stakPrendiéndome la hoguera
Zoals op de nacht van San JuanComo en la noche de San Juan
Verbrandde de pijnArdió la pena
Die plotseling het geluid stopteParando de golpe el ruido
Wat fijn dat je gekomen bent, liefQue bueno que hayas venido amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funambulista y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección