Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 237

Suon Salaisuus

Funerius

Letra

El Secreto del Pantano

Suon Salaisuus

El brillo de la venganza en sus ojos dio al novio su filo para cantar la marcha de sangre negra..."Koston kiilto silmissään antoi sulho teränsä laulaa verimarssin myrkynmustan...
Comprometida con cadenas, la joven hizo sus votos!Kihlat kanssa ketjujen teki tyttö nuori!"

La tristeza se une como compañera de la mente baja... La muerte como compañera del culpableSuru liittyy toveriksi mielen matalan.. Kuolo seuraksi syyllisen
Profundamente y turbio se hunde la cabeza del traidorSyvään ja sameaan painuu pää pettäneen
El agua helada arrulla a la doncella en un sueño eterno, los labios del traidor se cierran para siempre!Jäinen vesi tuudittaa neidon ikuiseen uneen petturin huulet iäksi suljetaan!
Se sumerge en el abrazo eterno del lodazal del pantanoSukeltaa saasta suon iäiseen syleilyyn
se hunde con las cadenas el pecadorsyöksyyn kanssa kahleiden vajoaa syntinen

"Escondido bajo el velo de hojas yace la suciedad en su lecho... Con el tobillo oxidado"Piilossa alla lehtiverhon makaa saasta uomassaan.. Ruoste nilkassaan
en la profundidad de la tierra pantanosasyvyydessä soisen maan
azotado por el tiempo llora solo.ajan ruoskima itkee yksinään.
Bajo el musgo y los nenúfares descansa un suspiro silenciosoAlla levän ja lumpeiden lepää huokaus hiljainen
el difunto de tiempos pasadosvainaa menneiden aikojen
Una vez tan hermoso rostro"Kasvot kerran niin kauniit"

No brilla la luz en el fondo, no hay seda que caliente. La plata ganada por la prostituta ya no ofrece consuelo.Ei pohjaan valo paista ei siellä silkki lämmitä. Hopea huorin ansaittu ei enää lohtua suo.

Con una profunda herida en la frente, se sumerge con las cadenas, la punzada en su pecho recibidaSyvä haava otsassaan kanssa kahleiden sukeltaa piston rintaansa saanut
Deja la luz del día para siemprepäivänvalon iäksi jättää

El oro se cambió por cadenas, el amor feo a una excursión por el bosque...Vaihtui kulta ketjuihin Rakkaus rumaan metsäretkeen...
La mente oscura encontró paz.Rauhan sai mieli musta.

"De un pino luchador creciendo desde el ojo del pantano se escuchó un grito silenciado..."Kitumäntyä kasvan suonsilmästä kuului huuto vaiennut...
las manos entumecidas buscaban algo a lo que aferrarse... Finalmente inhaló aguakädet kohmeiset etsi jotain mihin tarttua... Viimein veti vettä henkeensä
la doncella vendió su santuario"neito pyhimpänsä myynyt"

"Escondido bajo el velo de hojas yace la suciedad en su lecho... Con el tobillo oxidado"Piilossa alla lehtiverhon makaa saasta uomassaan... Ruoste nilkassaan
en la profundidad de la tierra pantanosasyvyydessä soisen maan
azotado por el tiempo llora solo...ajan ruoskima itkee yksinään...
Bajo el musgo y los nenúfares descansa un suspiro silencioso... el difuntoAlla levän ja lumpeiden lepää huokaus hiljainen.. vainaa
de tiempos pasados... Una vez tan hermoso rostro"menneiden aikojen... Kasvot kerran niin kauniit"

No brilla la luz en el fondo, no hay seda que caliente. La plata ganada por la prostituta ya no ofrece consuelo.Ei pohjaan valo paista ei siellä silkki lämmitä. Hopea huorin ansaittu ei enää lohtua suo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Funerius y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección