Traducción generada automáticamente
The Garden of Yin
Fungoid Stream
El Jardín de Yin
The Garden of Yin
Más allá de ese muro, cuya antigua mamposteríaBeyond that wall, whose ancient masonry
alcanzaba casi el cielo en torres cubiertas de musgo,reached almost to the sky in moss-thick towers,
habría jardines en terrazas, ricos en flores,there would be terraced gardens, rich with flowers,
y el aleteo de pájaros, mariposas y abejas.and flutter of bird and butterfly and bee.
Habría paseos, y puentes arqueándose sobreThere would be walks, and bridges arching over
cálidas piscinas de loto reflejando aleros de templos,warm lotus-pools reflecting temple eaves,
y cerezos con delicadas ramas y hojasand cherry-trees with delicate boughs and leaves
contra un cielo rosado donde planean las garzas.against a pink sky where the herons hover.
Todo estaría allí, pues ¿no habían lanzado vieños sueñosAll would be there, for had not old dreams flung
abierta la puerta a ese laberinto de linternas de piedraopen the gate to that stone-lanterned maze
donde arroyos adormilados desenrollan sus caminos serpenteantes,where drowsy streams spin out their winding ways,
seguidos por enredaderas verdes colgadas de ramas flexibles?trailed by green vines from bending branches hung?
Me apresuré - pero cuando el muro se alzó, sombrío y enorme,I hurried - but when the wall rose, grim and great,
me di cuenta de que ya no había ninguna puerta.I found there was no longer any gate.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fungoid Stream y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: