Traducción generada automáticamente
Juramento
Vow
El talento oculto de la envidia de los celos, ¿por qué esos ojos que me miran son tan fríos?Tanin no sainou urayande mitsumeta hitomi wa nande konna ni tsumetaindarou
Así es como crecí, la voz que rebosa desde dentro de mi cuerpo no conoce la satisfacciónSou yatte sodatta bokuno karada no naka kara afureru koe wa manzoku wo shiranai
Prometí en secreto, pero la gente odia perder, por eso siempre terminan perdiendoOkusoku dakedo hito wa makezugirai darou dakara itsumo kachi make wo tsukeru
Las personas que parten en una carrera cruel, si son admiradas, terminan exhaustasZankokuna RACE ni nokosare tabidatsu hitobito akogaretetara tsukarete shimau
Aunque sonría con una actitud tranquilaReiseina soburi de waratte misetemo
Mi corazón no está en absoluto satisfechoKokoro wa hon no sukoshi mo matasaretenai
Ocultando un amor tan frágil que parece a punto de romperse, en realidad estoy mirando más lejos que nadieKowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Viendo el resplandor que pasa frente a mis ojos, siento orgullo en mi lugarMe no mae sugiteku kagayaki wo miokuri jibun no ibasho ni hokori wo kanjite
Algún día, algún día, algún díaItsuka itsuka itsuka
Incluso si vivo imitando a alguien más, cuando el tiempo pasa, seguramente también me sentiré insignificanteDareka no maneshite ikitemo jikan ga sugireba kitto boku mo kudaranaku omou
A veces lo que creí era un error, lo considero un acierto, incluso superar eso tiene un significadoToki ni shinjita koto ga ayamachi ni omou sore demo tsuranuku koto sore ni imi ga arunda
Incluso si la luz no llega, seguiré cantando sobre mi lugarTatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo
Si no puedo encontrar la respuesta, esconderé una vez más este amor aquíKotae nante mitsukaranai no nara mou ichido koko de aijou wo kakusu
Siempre, siempre, siempreZutto zutto zutto
Una voz resuena en un corazón que nadie conoceDare ni mo shirarenai kokoro ni hibiku koe
Mañana, incluso si llega el final, seguramente no cambiaráAshita mo owari ga kitemo kawaranai darou
Ocultando un amor tan frágil que parece a punto de romperse, en realidad estoy mirando más lejos que nadieKowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Incluso si la luz no llega, seguiré cantando sobre mi lugarTatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo
Ocultando un amor tan frágil que parece a punto de romperse, en realidad estoy mirando más lejos que nadieKowaresouna hodo no aijou wo kakushite hontou wa dareyori tooku wo miteiru
Incluso si la luz no llega, seguiré cantando sobre mi lugarTatoe hikari ga todokanakutatte jibun no ibasho wo utai tsudzukeru yo
Siempre, siempre, siempreZutto zutto zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Furukawa Yuuta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: