Transliteración y traducción generadas automáticamente
Precious Treasure
Fushigami Mai
Tesoro Precioso
Precious Treasure
No voy a romper tu tesoro precioso
たいせつなたからものをこわさないように
taisetsuna takaramono wo kowasanai yō ni
Lo envolveré suavemente con mis manos
そっとつつみこむこのてでやさしく
sotto tsutsumikomu kono te de yasashiku
¡Hola! Palabras mágicas
Hello! まほうのことば
Hello! mahō no kotoba
Ahora estoy emocionado
いまどきどきします
ima dokidoki shimasu
Mira, el olor a té, felicidad
ほら こうちゃのかおりしあわせ
hora kōcha no kaori shiawase
El momento más querido
なによりいとしいじかん
nani yori itoshī jikan
El viento sopla, las flores se mecen
かぜがふきぬけ はなもゆれて
kaze ga fukinuke hana mo yurete
El sol brilla cálidamente en el resplandor
ひだまりにはぽかぽかえがお
hidamari ni wa pokapoka egao
Todo es deslumbrante, quiero proteger lo intangible, el amor y los lazos
すべてがまぶしくて まもりたいかたちないもの あいときずなも
subete ga mabushikute mamoritai katachi nai mono ai to kizuna mo
Abrazando estos sentimientos que rebosan en este mundo
だきしめるこのせかいにあふれるおもいを
dakishimeru kono sekai ni afureru omoi wo
Las lágrimas brillarán con amor
なみだのしずく あいでかがやくでしょう
namida no shizuku ai de kagayaku deshou
Con la fuerza de creer mutuamente
しんじあうそのちからでどんなことだって
shinjiau sono chikara de don'na koto datte
Podremos superar cualquier cosa, lo descubrí
のりこえるつよさ みつけましたわ
norikoeru tsuyosa mitsukemashita wa
Eso es mi trébol de cuatro hojas
それがわたしのよつばクローバー
sore ga watashi no yotsuba kurōbā
¡Hola! Escucho una voz
Hello! こえがきこえる
Hello! koe ga kikoeru
Mi corazón late fuerte
むねきゅんきゅんします
mune kyun kyun shimasu
Vamos, cierra los ojos, inclínate
さあ ひがさをとじて おじぎを
sā higasa wo tojite ojigi wo
El suave cielo se extiende
やさしいそらがひろがる
yasashī sora ga hirogaru
¿La cara reflejada en la ventana del auto?
くるまのまどにうつるかおは
kuruma no mado ni utsuru kao wa
¿Es más hermosa que ayer?
きのうよりもすてきでしょうか
kinō yori mo suteki deshou ka
No estás solo, extiende la luz del amor a alguien
ひとりではないですわ さしのべるだれかのために あいのひかりを
hitori de wa nai desu wa sashi noberu dareka no tame ni ai no hikari wo
Con esta pequeña mano que recibe con valentía
うけとめるこのちいさなりょうてでゆうきで
uketomeru kono chīsana ryōte de yūki de
La honesta pasión despertará
まっすぐなあいがきせきおこすのでしょう
massuguna ai ga kiseki okosu no deshou
No voy a romper tu tesoro precioso
たいせつなたからものをこわさないように
taisetsuna takaramono wo kowasanai yō ni
Lo envolveré suavemente, lo descubrí
そっとつつみこむ みつけましたわ
sotto tsutsumikomu mitsukemashita wa
Tu trébol de cuatro hojas interior
あなたのなかのよつばクローバー
anata no naka no yotsuba kurōbā
Siempre que cierro los ojos
まぶたをとじればいつも
mabuta wo tojireba itsumo
Tu brillante sonrisa aparece, por eso
かがやいたえがおがうかぶ だからわたしは
kagayaita egao ga ukabu dakara watashi wa
Abrazando estos sentimientos que rebosan en este mundo
だきしめるこのせかいにあふれるおもいを
dakishimeru kono sekai ni afureru omoi wo
Las lágrimas brillarán con amor
なみだのしずく あいでかがやくでしょう
namida no shizuku ai de kagayaku deshou
Con la fuerza de creer mutuamente
しんじあうそのちからでどんなことだって
shinjiau sono chikara de don'na koto datte
Podremos superar cualquier cosa, lo descubrí
のりこえるつよさ みつけましたわ
norikoeru tsuyosa mitsukemashita wa
Eso es mío, es tuyo también, el trébol de cuatro hojas en tu corazón
それがわたしの それはあなたにも こころのなかのよつばクローバー
sore ga watashi no sore wa anata ni mo kokoro no naka no yotsuba kurōbā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fushigami Mai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: