Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi ga Hohoemu nara
Fushigi Yuugi
Kimi ga Hohoemu nara
[Hikitsu][Hikitsu]
きみがくちずさんでた いこくの RARABAIkimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI
あまくせつない MERODIamaku setsunai MERODI
きこえたきがしたkikoeta ki ga shita
Ah... ねむってもいいのかいAh... nemutte mo ii no kai
もうどれくらいときがたっているんだろうmou dore kurai toki ga tatte-iru n' darou
そらをこがしたほのおsora wo kogashita honoo
はてしなくつづくhateshinaku tsuzuku
Ah... あやまちとたたかってAh... ayamachi to tatakatte
すべてのひとのため くるしみいのりsubete no hito no tame kurushimi inori
そしてつかれてしまったかなしいひとsoshite tsukarete shimatta kanashii hito
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
どんないたみもうけとめようdonna itami mo uketome you
たとえこのからだがほろびてもtatoe kono karada ga horobite mo
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
きっとたましいはよみがえるkitto tamashii wa yomigaeru
きみのゆめをまもるためkimi no yume wo mamoru tame
ぼくはうまれてきたんだからboku wa umarete-kita n' dakara
[Tomite][Tomite]
ずっとつよくなりたいzutto tsuyoku naritai
そうねがってきたsou negatte kita
よわさにながされないyowasa ni nagasarenai
だれにもまけないdare ni mo makenai
Ah... じぶんにあこがれてたAh... jibun ni akogarete'ta
だけどきみにであってdakedo kimi ni deatte
はじめてしったよhajimete shitta yo
どこまでもしんじぬきdoko made mo shinjinuki
あいしぬいていくaishinuite iku
Ah... ほんとうのつよさをAh... hontou no tsuyosa wo
こおりついたこころ なぐさめいやすkooritsuita kokoro nagusame iyasu
やわらかなひさしににたやさしいひとyawaraka na hisashi ni nita yasashii hito
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
そのためならなんでもできるsono tame nara nandemo dekiru
きずつくだけのいきかたでもいいkizutsuku dake no ikikata demo ii
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
いくせんのよるものりこえるikusen no yoru mo norikoeru
きみのゆめがかなうまでkimi no yume ga kanau made
やくそくだねたおれやしないyakusoku da ne taore yashinai
[Hikitsu][Hikitsu]
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
どんないたみもうけとめようdonna itami mo uketome you
たとえこのからだがほろびてもtatoe kono karada ga horobite mo
[Tomite][Tomite]
きみがほほえむならkimi ga hohoemu nara
いくせんのよるものりこえるikusen no yoru mo norikoeru
きみのゆめがかなうまでkimi no yume ga kanau made
やくそくだねたおれやしないyakusoku da ne taore yashinai
[Both][Both]
きみがくちずさんでた いこくの RARABAIkimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI
あんなにもまっていたanna ni mo matte-ita
あさひがのぼるよasahi ga noboru yo
もう ねむってもいいのかいmou nemutte mo ii no kai
Si Sonríes
kimi ga kuchizusandeta ikoku no RARABAI
amaku setsunai MERODI
kikoeta ki ga shita
Ah... ¿es bueno dormir?
¿Cuánto tiempo ha pasado ya?
El fuego que quema el cielo
continúa sin fin
Ah... luchando contra errores
Por el bien de todos, sufrimiento y oración
y luego, la tristeza de aquellos que están cansados
Si sonríes
aceptaré cualquier dolor
incluso si este cuerpo se desmorona
si sonríes
seguramente el alma revivirá
para proteger tus sueños
nací
Siempre quise ser fuerte
así lo deseaba
no ser arrastrado por la debilidad
no perder ante nadie
Ah... anhelaba ser como yo mismo
pero al conocerte
aprendí por primera vez
a creer sin límites
a superar el amor
Ah... la verdadera fortaleza
Un corazón congelado
consuelo y curación
una persona amable que se asemeja a una brisa suave
Si sonríes
si es por eso, puedo hacer cualquier cosa
e incluso está bien vivir solo para ser herido
si sonríes
puedo superar miles de noches
hasta que tus sueños se hagan realidad
es una promesa, no me rendiré
Si sonríes
aceptaré cualquier dolor
incluso si este cuerpo se desmorona
Si sonríes
puedo superar miles de noches
hasta que tus sueños se hagan realidad
es una promesa, no me rendiré
kimi ga kuchizusande'ta ikoku no RARABAI
esperando tanto tiempo
el sol se levanta
ya... ¿es bueno dormir?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fushigi Yuugi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: