Traducción generada automáticamente
I Love Katy Perry
Future Idiots
Amo a Katy Perry
I Love Katy Perry
Me golpeó la curiosidadI got struck by curiosity
Pensando cómo seríaWondering how it would be
Verte en una película eróticaTo see you in an erotic movie
¡Hey chicos, qué genial sería eso!Hey guys how awesome wouldn't that be?
¿Alguna vez pensaste en hacer porno lésbico?Ever thought of making lesbian porn?
Eso es algo que todos adoraríamosThat is something we would all adore
Siempre volveríamos por másWe would always come back for more
¡Oh Dios, vamos!Oh God come on!
Solo danos hardcoreJust give us hardcore
Tienes que disculpar a mi amigoYou have to excuse my friend
En su emoción olvidó decirIn his excitement he forgot to say
Katy PerryKaty perry
¿Te casarás conmigo?Will you marry me?
Tengamos un bebéLet's have a baby
Podemos criarloWe can raise it
En una mansión que puedas comprarIn a mansion you can buy
Katy PerryKaty Perry
Lame mi cereza (paleta)Lick my cherry (lollipop)
Es un cuento de hadas y viviremos felicesIt's a fairytale and we'll be living happily
¡Por siempre!Ever after!
Cuando escucho las canciones que cantasWhen I listen to the songs you sing
Sobre besar chicas y todoAbout kissing girls and everything
Me emociona y realmente me hace pensarGets me excited and it really gets me thinking
Tienes que disculpar a mi amigoYou have to excuse my friend
Aquí viene lo que realmente intentaba decirHere comes what he was really trying to say
Katy PerryKaty Perry
¿Te casarás conmigo?Will you marry me?
Tengamos un bebéLet's have a baby
Podemos criarloWe can raise it
En una mansión que puedas comprarIn a mansion you can buy
Katy PerryKaty Perry
Lame mi cereza (paleta)Lick my cherry (lollipop)
Es un cuento de hadas y viviremos felicesIt's a fairytale and we'll be living happily
¡Por siempre!Ever after!
¿Realmente has pensado esto?Have you really thought this over?
No es un infierno de un gran plan maestroIt´s not a hell of a masterplan
Katy PerryKaty perry
¿Te casarás conmigo?Will you marry me?
Tengamos un bebéLet's have a baby
Podemos criarloWe can raise it
En una mansión que puedas comprarIn a mansion you can buy
Katy PerryKaty Perry
Lame mi cereza (paleta)Lick my cherry lollipop
Es un cuento de hadas y viviremos felicesIt's a fairytale and we'll be living happily
Katy PerryKaty perry
¿Te casarás conmigo?Will you marry me?
Tengamos un bebéLet's have a baby
Podemos criarloWe can raise it
En una mansión que puedas comprarIn a mansion you can buy
¡Seré famoso!I'll be famous!
¡Luego te dejaré!Then I'll dump you
Después de haberte montadoAfter I've humped you
Venderé nuestro video íntimo en ebayI'll sell our sextape on ebay
Venderé nuestro video íntimo en ebayI'll sell our sextape on ebay
¡Seré rico!I will be rich!
¡Seré famoso!I will be famous!
Sí, es un cuento de hadasYeah it's a fairytale
Y viviremos felicesAnd we'll be living happily
Al menos por una semanaAt least for a week



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Future Idiots y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: