Traducción generada automáticamente

Cantar de cego
Fuxan Os Ventos
Blind Man's Song
Cantar de cego
Lost my beloved sight,Perdín a vista querida,
my candle went out;apagouse a miña vela;
for me, it's always nightpara min sempre é de noite
Madalena is leaving me!¡Vaiame a Madalena!
Lost my beloved sight,Perdín a vista querida,
the most precious gift;a prenda que mais valía;
I have nothing left to losenon me queda que perder
except for my life.astra que perda a vida.
I earn my breadVou ganando o meu panciño
making fun of myself;facendo mofa de min;
my tears for wineas miñas bágoas por viño
my pain for a violin.miña dor por violín.
Come, gentlemen, and listenVeñan señores e escoiten
I will make you forget your tearsfarei que esquezas as bágoas
for I know the best songsque eu sei os cantos mellores
and the strangest stories.e as historias mais estranas.
Eating without knowing what I eatComo sin saber qué como
and not being noticede astra non son reparado
that my hunger does not understandque a miña fame non compre
how to distinguish good from bad.distingui-lo bon do malo.
I will die any nightMorrerei calquera noite
with my clearest night;cá miña noite mais crara;
perhaps on top of a mountaincecais no cumio dun monte
the crows will make my bed.os corvos faranme a cama.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: