Traducción generada automáticamente

Muller
Fuxan Os Ventos
Müller
Muller
Ach, mein GaiterinoAi meu gaiteriño
Wach ich noch aufAinda me acordo
Wenn du den Berg hinunterkamstCando baixabas polo monte abaixo
Und du mir sagtestE viñasme ti dicindo
Gib Fleisch in den Topf, MarianiñaBota carne no pote, marianiña
Gib Fleisch in den Topf, MarianáBota carne no pote, marianá
Ein ganzes Stück. Gut verpacktUn molete enteiro. Enservelletado
Ein Schluck Wein, schau malUnha bota con viño, chupáená
Müller, Überfluss im KampfMuller, fartura de loitar
Was soll ich dir sagen, Müller?Qué che hei decire eu, muller?
Wenn du wie unser Land bistSe ti és coma a terra nosa
Und das Land ist wie du!E a terra é coma ti é!
Ich ließ euch beide alleinDeixeivos a entrambas soias
Obwohl ich bei euch bliebAnque convosco quedei
Die Erde ist leer, warmValeira está a terra, morna
Du, gesät, ganz sicher. (Wiederholen)Ti, sementada, abofé. (bis)
Und der Wind sagteE o vento decía
Bald werde ich zurückkehren!Pronto hai de volver!
Um den Hunger zu stillen, um essen zu könnenPra tira-la fame, pra poder comer
Ach, Müller, wie viele NächteAi, muller, cántas noitiñas
Hast du mit Traurigkeit geschlafen?Te deitaches coa tristura?
Und der Wind brachte dir immerE o vento, ainda che traguía
Die Nachrichten von denen, die murmelnAs novas dos que marmuran
Und der Wind sagteE o vento decía
Bald werde ich zurückkehrenPronto hei de volver
Du bist das Wunder der ErdeTi és o milagre da terra
Und die Erde ist ein Wunder von dirE, a terra é un milagre teu
Eine Mischung aus Honig und FettMistura de mel e cerna
Von Bestie und Engel des HimmelsDe fera e de anxo do ceo
Du hast das Kind stehend geborenPariches de pé o fillo
Wie es die Tiere im Kopf machenComo fan no mente as bestas
Und heute, da ich besiegt zurückkommeE hoxe que volto vencido
Legst du dich hin, damit ich gewinnePara que eu venza ti te deitas
Was soll ich dir beim Zurückkommen sagen?O voltar, qué che hei decir?
Verdammter Tag und StundeMaldito o día e a hora
An dem ich dich hier ließEn que te deixei aquí
Um draußen nach Leben zu suchenPra percurar vida fora
Der Winter der EmigrationO inverno da emigración
Hat uns den Frühling gestohlenRoubóunos a primavera
Wer ich war, bin ich nicht mehrQuén eu era, xa non son
Und du bist nicht mehr die, die du warstE ti non és a que eras
Die Felder können nun gebenXa poden os leiros dar
Reiche ErntenColleitas ben abondosas
In Madrid können sie redenPoden en madrí falar
Mit schönen WortenCon palabras ben fermosas
Doch sie werden uns nie bezahlenQue nunca nos han de pagar
Unseren Hunger von früher!A nosa fame de outrora!
Und der Wind sagteE o vento decía
Bald werde ich zurückkehrenPronto hei de volver
Um den Hunger zu stillenPra tira-la fame
Um essen zu könnenPra poder comer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: