Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 63.476

O meu amor mariñeiro

Fuxan Os Ventos

Letra

Significado

Mon amour marin

O meu amor mariñeiro

Mon amour est marinMeu amor é mariñeiro
et vit en haute mer ;e vive no alto mar;
ce sont ses bras le ventson os seus brazos o vento
personne ne peut les attacher.ninguén llos pode amarrar.
Mon amour est marinMeu amor é mariñeiro
et quand il vient me parlere cando me ven falar
il met un caravel sur mes lèvrespon un carabel nos beizos
et dans mon cœur un chant.no corazón un cantar.

JE SUIS LIBRE COMME LES OISEAUXEU SON LIBRE COMO AS AVES
ET JE PASSE LA VIE À CHANTER ;E PASO A VIDA A CANTAR;
UN CŒUR QUI NAÎT LIBRECORAZON QUE NACE LIBRE
NE PEUT ÊTRE ENCHAÎNÉ.NON SE PODE ENCADEAR.

J'ai un navire dans les veinesTraio un navío nas veas
je suis né pour naviguer ;eu nacín pra mariñar;
celui qui tente de me mettre des chaînesquen tente porme cadeas
devra d'abord me tuer !háme primeiro matar!
Il vaut mieux être libre un jourVale máis ser libre un día
au bord de la mer sauvage,no confín do bravo mar,
que de vivre toute sa vie,que vivir todad a vida,
prisonnier, esclave et silencieux !preso, escravo e a calar!

Il vit là-bas, loin, loin,El vive alá lonxe, lonxe,
où rugit la mer sauvage,onde brúa o bravo mar,
et avec sa force immortellee coa súa forza inmorrente
il reviendra vers nous !onda nós ha de voltar!

JE SUIS LIBRE...EU SON LIBRE...

Dans un instant, tout à coup,Nun momento, de repente,
je sais qu'un jour viendra,eu sei que un día virá,
comme si la mer et le vent,como se o mar e o vento,
se mettaient à chanter en nous.en nós abrise a cantar.

JE PASSERAI PAR LES ENDROITSHEI PASAR POLO LUGARES
COMME LE VENT SUR LE SABLECOMO O VENTO NO AREAL
OUVRIR TOUTES LES FENÊTRESABRIR TÓDALAS VENTANAS
POUR EN FINIR AVEC L'ESCLAVAGE !COA ESCRAVITUDE ACABAR!

Dans les rues des villesPolas rúas das ciudades
je passerai en chantant,hei de pasar a cantar,
tenant dans ma main droitetraguendo na mau direita
l'épée de la liberté.a espada da libertá.
Comme si un navire entraitComo se un navío entrase
soudain dans la ville,de supeto, na ciudá,
portant en volant sur le mâttraguendo a voar no mástil
les drapeaux de la liberté !bandeiras de libertá!

JE PASSERAI PAR LES ENDROITSHEI PASAR POLO LUGARES
COMME LE VENT SUR LE SABLECOMO O VENTO NO AREAL
OUVRIR TOUTES LES FENÊTRESABRIR TÓDALAS VENTANAS
POUR EN FINIR AVEC L'ESCLAVAGE !COA ESCRAVITUDE ACABAR!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección