Traducción generada automáticamente

Os cesteiros
Fuxan Os Ventos
Los cesteros
Os cesteiros
Somos pobres cesteros,Somos probes cesteiros,
cestas que componer,cestos que compoñer,
pobrecitos de nosotrosprobiños de nosoutros
que vamos a morir.que vamos morrer.
Hambre que tenemos,Fame que temos,
¡vaya por Dios!¡vaia por Dios!
no sé si es hambrenon sei se é fame
o si será todo;ou se será tós;
entra por la boca,entra pola boca,
sale por los pies,sale polos pés,
todo este mundotodo este mundo
anda al revés.anda ó revés.
Cuando vamos a la feriaCando vamos á feira
con las cestas a vendercos cestos a vender
llamamos a las mujereschamamos ás mulleres
para que vengan a verlas.que nolos veñan a ver.
Y son buenas cestasE son bos cestos
si son, son, son,se son, son, son,
que como las míasque coma os meus
no hay ninguna buenanon hai ningún bon
y son buenas cestas,e son bos cestos,
miremos bien,miremos ben,
pues como las míaspois coma os meus
ya no las hace nadie.xa non os fai ninguén.
Cuando vamos al puebloCando vamos prá vila
por la calle realpola caie raial
quedan las señoritasquedan as señoritas
sentadas en un portal.sentadas nun portal.
Ellas, muy empolvadas,Elas, moi empolvadas,
salen al miradorsaen pro mirador
y hablan con los dedose falan polos dedos
palabritas de amor.palabriñas de amor.
Esas son cestasEses son cestos
esas son, son,eses son, son,
en todas ellasen todos eles
no hay una buena.non hai un bon.
Mira las cestasVíste-los cestos
míralas bienvístelos ben
pues como ellaspois coma eles
no las hace nadie.non os fai ninguén.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuxan Os Ventos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: