Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.069

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

G-DRAGON

Letra

Significado

Schwarz (feat. Park Bom) (Japanische Version)

Black (feat. Park Bom) (Japanese Version)

Das Herz wird heiß und schwarz
心臓は熱からblack
shinzō wa nekkara black

Brennt dunkel nieder, einfach so
黒く燃え尽きたjust like that
kuroku moetsukita just like that

Irgendwie bin ich besessen, zerbreche Gläser, plötzlich
何故か夢中にグラス割り急に
nazeka muchū ni gurasu wari kyū ni

Sehe meine blutigen Hände und warte sehnsüchtig
血だらけな手を見て待ち望む
chidarakena te o mite machibōke

Wenn du lächelst, wird alles gold
君が微笑むとgold
kimi ga hohoemu to gold

Doch irgendwie fühle ich mich so kalt
だけど何故かfeel so cold
dakedo nazeka feel so cold

In letzter Zeit ähnelst du mir sehr
最近は俺に凄く似てきて
saikin wa ore ni sugoku nite kite

Als würdest du von Karma verfolgt werden
まるでカルマに追われてるよう
marude karuma ni owa re teru yō

Eine unerfüllte Liebe, daran glaube ich nicht mehr
叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō

Es ist unmöglich, also bin ich schon verzweifelt
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō

Irgendwann ist mein eigener Schatten
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga

Aus deinem Licht entstanden
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda

In unserer Mitte schien die Zeit stillzustehen
二人の中で時間は止まってたぜ
futari no naka de jikan wa tomatsu teta ze

In diesem Zwiespalt haben wir Missverständnisse erzeugt
この狭間で誤解生んでたぜ
qono hasama de gokai un deta ze

Sicherlich teile ich mich selbst
確かに俺も自分を分かつ
tashika ni ore mo jibun o wakatsu

Auch wenn ich nach Verständnis suche
手はいのに理解求めていても
tenainoni rikai motomete ite mo

Unauffällig halte ich die Lügen fest
さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep

Als ob es niemals aufhören würde zu regnen
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō

So als wäre nichts geschehen
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni

Gehen die Menschen mit Pokerface glücklich weiter
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

Mein zögerlicher Blick auf die Welt ist schwarz
優柔な俺の世界観black
yūutsuna ore no sekaikan black

Doch manchmal verwandelt er sich in Weiß
でも時に白く変わり果て
demo tokini shiroku kawarihate

Erschöpft von der Hinterhältigkeit, kann ich
腹黒さに疲れ果て まったく人
haragurosa ni tsukare hate mattaku hito

Niemandem mehr vertrauen
を信じられなくなって
o shinji rarenaku natte

Meine Lippen sind blutrot
唇は果てめなred
kuchibiru wa hademena red

Um eine knallrote Lüge zu erzählen
真っ赤な嘘をつくため
makkana uso o tsuku tame

Immer weiter entfernt von meinem eigenen Gefühl, ich
ますます遠ざかる独自の感覚俺
masumasu tōzakaru dokuji no kankaku ore

Verstehe es einfach nicht
にマジわかんね
ni maji wakanne

Eine unerfüllte Liebe, daran glaube ich nicht mehr
叶わない恋なんてもう信忘
kanawanai koi nante mō shinbō

Es ist unmöglich, also bin ich schon verzweifelt
出来るわけないからもう絶望
dekiru wake naikara mō zetsubō

Irgendwann ist mein eigener Schatten
いつの間にか自分の影が
itsunomanika jibun no kage ga

Aus deinem Licht entstanden
君の光から生まれたんだ
kimi no hikari kara umareta nda

Trage die scheinbar endlosen Qualen
止まらなそうな苦しみを背負って
tomarana sōna kurushimi o seotte

Eine unendliche Reihe von Prüfungen in unserer Bindung
終わらない試練だらけの絆
owaranai shiren darake no kizuna

Irgendwann werde ich es dir sagen, dass es klar wird
いつか告げるぜ明かろうって
itsuka tsugeru ze akareyou tte

Das letzte Lied der Abhängigkeit
依存に最後のsong
izon ni saigo no song

Unauffällig halte ich die Lügen fest
さりげなく嘘をkeep
sarigenaku uso o keep

Als ob es niemals aufhören würde zu regnen
まるでいつまでも晴れないかのよう
marude itsu made mo barenaika no yō

So als wäre nichts geschehen
何事もないように
nanigoto mo nai yō ni

Gehen die Menschen mit Pokerface glücklich weiter
人はpoker face幸せそうにgo on
hito wa poker face shiawase sō ni go on

Eines Tages, am Ende der Welt, verirre ich mich
someday世界の果て迷走して
someday sekai no hate meisō shite

Ich suche nach dir, ja
君を探してるよyeah
kimi wo sagashiteru yo yeah

Eines Tages, traurig und ohne
someday悲しくて後戻りさえ
someday kanashikute atomodori sae

Zurückkehren zu können, die einsame Frau
できないままのlonely girl
dekinai mama no lonely girl

Nur ich gehe diesen schwarzen Weg
俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black

Dachte, er würde bis zur Ewigkeit dauern
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta

Damals, es ist schon zu lange her
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long

Nur ich gehe diesen schwarzen Weg
俺だけ辿るこの道をblack
ore dake tadoru kono michi o black

Dachte, er würde bis zur Ewigkeit dauern
永遠まで続くと思った
towa made tsudzuku to omotta

Damals, es ist schon zu lange her
あの頃it's been too long
anogoro it’s been too long

Verblasst, verblasst, verblasst
Fade away, fade away, fade away
Fade away, fade away, fade away


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G-DRAGON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección