Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crossroads (Japanese Version)
GFRIEND
Encrucijada (Versión Japonesa)
Crossroads (Japanese Version)
Estrella cantante que se expande
広がる singing star
Hirogaru singing star
¿Puedes escuchar?
聞こえてますか
Kikoetemasu ka
En el tiempo detenido
止まった時間に
Tomatta jikan ni
Me quedo paralizado
立ちすくむ
Tachisukumu
Aún no quiero creer
まだ信じたくないの
Mada shinjitakunai no
Sería bueno si fuera un sueño
夢ならいいのに
Yume nara ii no ni
Viendo el mismo futuro
同じ未来見て
Onaji mirai mite
Compartimos nuestras dudas
迷いも分け合った
Mayoi mo wakeatta
Mi corazón está a punto de romperse
壊れそうよ心が
Kowaresou yo kokoro ga
Incluso el viento no sopla, esperándote
風さえも吹かずに君を待ってる
Kaze sae mo fukazu ni kimi wo matteru
Las estrellas que caen también vagan
舞い散る星も彷徨う
Maichiru hoshi mo samayou
No, todo está lleno de ti
ダメ 全てが君でいっぱいで
Dame subete ga kimi de ippai de
Todavía no puedo ir a ningún lado
まだどこにも行けないの
Mada doko ni mo ikenai no
Incluso si desapareces
もし君が消えても
Moshi kimi ga kiete mo
Te buscaré
探すからね
Sagasu kara ne
De nuevo hacia ese pecho
またその胸へと
Mata sono mune e to
Estrella cantante que se expande
広がる singing star
Hirogaru singing star
¿Puedes escuchar?
聞こえてますか
Kikoetemasu ka
Estrella cantante que se rompe
砕ける singing star
Kudakeru singing star
¿Puedes ver?
見えていますか
Mieteimasu ka
Si esta canción
この歌が君に
Kono uta ga kimi ni
Se ajustara a ti
合わせてくれたらと
Awasete kuretara to
Deseo, no, mejor detengámonos
願う ううん やめよう
Negau uun yameyou
No entiendo la respuesta correcta
正解分からない
Seikai wakaranai
Me quedo aquí, anhelante
恋しくて止まったままいる私
Koishikute tomatta mama iru watashi
Dando vueltas en este lugar
ぐるぐるここで彷徨う
Guruguru koko de samayou
No, todo está lleno de ti
ダメ 全てが君でいっぱいで
Dame subete ga kimi de ippai de
Todavía no puedo ir a ningún lado
まだどこにも行けないの
Mada doko ni mo ikenai no
Incluso si desapareces
もし君が消えても
Moshi kimi ga kiete mo
Te buscaré
探すからね
Sagasu kara ne
De nuevo hacia ese pecho
またその胸へと
Mata sono mune e to
¿Hacia dónde te diriges?
君はどこへ向かってますか
Kimi wa doko e mukattemasu ka
Guía hacia el cielo
Guide to the sky
Guide to the sky
Cualquier camino se transforma en ti
どんな道でも君へと変わる
Donna michi demo kimi e to kawaru
Seguro que algún día lo entenderé
きっといつかは分かるの
Kitto itsuka wa wakaru no
Persiguiendo estrellas corriendo
星追いかけ走って
Hoshi oikake hashitte
No olvides
忘れないで
Wasurenaide
De nuevo hacia ese pecho
またその胸えへと
Mata sono mune e to
Estrella cantante que se expande
広がる singing star
Hirogaru singing star
¿Puedes escuchar?
聞こえてますか
Kikoetemasu ka
Estrella cantante que se rompe
砕ける singing star
Kudakeru singing star
¿Puedes ver?
見えていますか
Mieteimasu ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GFRIEND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: