Traducción generada automáticamente

Na Janela (part. Bruno Pividori)
G. Hoffman
En la Ventana (ft. Bruno Pividori)
Na Janela (part. Bruno Pividori)
Me desperté temprano para ver el marAcordei cedo para ver o mar
Y sin pensarlo miré por la ventana y vi que el sol ya brillabaE sem pensar olhei pela janela e vi que o Sol já estava a brilhar
En la misma escena estaba allíNa mesma cena estava lá
En la esquina, el canto de un pajarito que me hizo recordarNo canto, um canto de um passarinho que me fez lembrar
El árbol que me hizo notar, una hormiga en una pelea queriendo asomarA árvore que me fez perceber, uma formiga numa briga querendo aparecer
Pensando en todo esto tuve que decirPensando nisso tudo tive que dizer
¡Caramba, qué bonito! Solo Dios puede hacerCaramba como é bonito, só Deus para fazer
Cada día tiene su belleza, en el calor me refrescoTodo dia tem sua beleza, no calor eu me refresco
En el frío me voy a abrigar, no hay nada feo, todo es perfecto en este lugarNo frio vou me esquentar, não há nada feio, tudo é perfeito nesse lugar
Toda gloria sea dada a Dios que pudo crear todoToda glória seja dada ao Deus que pôde tudo criar
El amor está ahí en la ventana para poder verteO amor tá lá na janela pra poder te ver
El amor hecho en acuarela para pintarte, fíjate en la pantalla que la vida es bellaO amor feito na aquarela pra pintar você, se liga na tela que a vida é bela
Y puedo decirte que el amor que está en la ventana, es Dios que te mira a ti!E eu posso te dizer que o amor que tá na janela, é Deus que olha pra você!
Me desperté temprano para verte sonreír, sin darme cuenta miré por la ventanaAcordei cedo pra te ver sorrir, sem perceber olhei pela janela
Y vi a toda la gente reunida allí, orando para divertirseE vi todo mundo reunido ali, orando pra se divertir
Y una alegría, contagia la energía de escucharE uma alegria, contagia a energia de ouvir
La música que se hizo notar, un grupo animado cantando para decirteA música que se fez perceber, uma moçada, animada cantando pra te dizer
Dios creó todo esto, incluyendo a tiDeus criou isso tudo inclusive você
¡Caramba, qué Dios tan creativo, puedes creer!Caramba que Deus criativo, pode crer
Todo el mundo tiene su belleza, uno es negro, otro es blancoTodo mundo tem sua beleza, um é negro outro é branco
Soy medio mestizo, no séSou meio mameluco, sei lá
No importa tu color, tu peso, o dónde puedas vivirNão importa sua cor, seu peso, ou onde pode morar
Toda gloria sea dada a Dios que pudo crear todoToda glória seja dada ao Deus que pôde tudo criar
¡El amor de Dios está en la ventana mirándote a ti!O amor de Deus tá na janela olhando pra você!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de G. Hoffman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: