Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.060
Letra

Paradoxo

Paradoxo

En nombre de la seguridad;Em nome da segurança;
Nos refugiamos.Nós nos refugiamos.
En condominios cerrados.Em condomínios fechados.
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Siempre estamos vigilados.Somos sempre vigiados.
Cámaras por todos lados.Câmeras por todos os lados.
En los muros alambre de púas.Nos muros arame farpado.
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Somos monitoreados.Somos monitorizados.
Por alguien tercerizado.Por alguém terceirizado.
Que ni siquiera conocemos el nombre.Que nem sabemos o nome.
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Nos encontramos;Todos nos encontramos;
En la escalera y el ascensor.Na escada e elevador.
Miramos al suelo o de lado.Olhamos pro chão ou pro lado.
Cada uno en su cuadrado.Cada umno seu quadrado.

Dividimos los gastos;Dividimos as despesas;
Sin saber quién vive al lado.Sem saber quem mora ao lado.
No compartimos amor.Não dividimos amor.
No hacemos favores.Não fazemos favor.
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Por las puertas y portones;Pelas portas e nos portões;
Nos cruzamos todos los días.Nos cruzamos todo dia.
Y ni siquiera nos saludamos;E nem sequer nos saudamos;
A veces un buen día gruñido;Às vezes um bom dia rosnado;
Automáticamente,Automaticamente,
Sin importar realmente;Sem importar realmente;
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Tenemos cientos de amigos.Temos centenas de amigos.
Casi todos virtuales.Quase todos virtuais.
Pero en la pared de al lado;Mas na parede ao lado;
No escuchamos los lamentos;Não ouvimos os ais;
De alguien angustiado;De alguém agoniado;
Solo, desesperado;Sózinho, desesperado;
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Y en el salón social;E no salão social;
Fiestas que parecen velorios.Festas que lembram velório.
Un puñado de parientes;Meia dúzia de parentes;
Y el grupito de la oficina;E a panelinha do escritório;
El vecino no es invitado;O vizinho não é convidado;
Aunque viva al lado;Mesmo que more ao lado;
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.

Y los empleados humildes;E os empregados humildes;
Trabajan siempre en silencio.Trabalham sempre calados.
Pasamos por ellos sin ver;Passamos por eles sem ver;
Sin nunca haber preguntado;Sem nunca ter perguntado;
Sin nunca querer saber;Sem nunca querer saber;
¿Cómo está mi hermano?Como vai meu irmão?
Cada uno en su cuadrado.Cada um no seu quadrado.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gabriel O Pensador y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección