Traducción generada automáticamente

El Sombrerón
Gaby Moreno
Der Hutträger
El Sombrerón
Als der Abend fällt im schmalen GangAl caer la tarde por el callejón
Die Straßen leer, kommt der Hutträger entlangLas calles vacias, sale el sombrerón
Mit Gitarre in der Hand, melodischer GesangCon guitarra en mano, melodiosa voz
Wer kann da widerstehen?¿Quién se puede resistir?
Er trat in tiefes Schweigen, Gedanken in ihr OhrEntró en gran silencio a sus oídos sus pensamientos
Sie war hypnotisiert, sprachlos, gefangen, vor.Quedó hipnotizada, sin palabras, atrapada.
Das Licht des Mondes glänzt auf seiner GitarreLa luz de la luna brilla en su guitarra
Der einsame Reisende sucht schöne Damen,El viajero solitario busca bellas damas
Mit langen Haaren und großen AugenDe cabellos largos y ojos muy grandes
In der dunklen Nacht streichelt er sie, während er singt.En la negra noche la acaricia mientras canta
Er trat in tiefes Schweigen, Gedanken in ihr OhrEntró en gran silencio a sus oídos sus pensamientos
Sie war hypnotisiert, sprachlos, gefangen, vor.Quedó hipnotizada, sin palabras, atrapada.
Seine Abwesenheit macht sie krank, zwischen Welten verwehtSu ausencia la enferma, entre mundos desvanece
Armer Unglücksrabe... Weint um sein schlechtes Schicksal.Pobre desdichado... Llora su mala fortuna.
Als der Abend fällt im schmalen GangAl caer la tarde por el callejón
Die Straßen leer, kommt der Hutträger entlang.Las calles vacias, sale el sombrerón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaby Moreno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: