
Hoshi No Suna (translation)
Gackt
Amid a stillness profound as death... enshrouded in the sky and the sun that burns the flesh, you
Are vanishing as you go.
What is it that i seek amid this wandering? what for myself, all alone--
Even if you despise yourself from within the depths of frigid eyes still clutching at the hatred,
The pain will not, cannot be stifled.
Embracing that eternally living sorrow,
I cannot help still remembering that vanished person whom once you were,
And my unwavering, unchangeable feelings toward you:
So deeply, so very deeply, even now...
Yes... i love you still.
Illumined by the moonlight, even the feel of your name, hummed beneath my breath, is snatched away and extinguished by the wind.
I kept singing that song for you, the one you taught me as you smiled at the dawn;
And i kept on counting the tears that returned to the starry sky;
Again and again and yet again, the nights merely repeated themselves--
Ah, so deeply, so very deeply, even now...
Yes... i love you still.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gackt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: