Traducción generada automáticamente

The Barnyards Of Delgaty
Gaelic Storm
Los Corrales de Delgaty
The Barnyards Of Delgaty
Al llegar al Mercado de TaraAs I came in by Tara Market
Mercado de Tara para pagar la tarifaTara Market for tae fee
Me encontré con un niño granjeroI met up wi' a famer child.
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards o' Delgaty
Coro:Chorus:
Lin-tin-addy, too-rin-addyLin-tin-addy, too-rin-addy
Lin-tin-addy, too-rin-eeLin-tin-addy, too-rin-ee
Lin-tin-lowrin-lowrin-lowrinLin-tin-lowrin-lowrin-lowrin
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards of Delgaty
Me prometió el mejor par,He promised me the ae best pair,
el mejor que jamás había visto,that ever I laid my eyes upon,
cuando llegué a los corrales,when I got to the barnyards,
¡no había nada más que piel y hueso!there was nothin' there but skin and bone!
Lin-tin-addy, too-rin-addyLin-tin-addy, too-rin-addy
Lin-tin-addy, too-rin-eeLin-tin-addy, too-rin-ee
Lin-tin-lowrin-lowrin-lowrinLin-tin-lowrin-lowrin-lowrin
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards of Delgaty
El viejo caballo gris se sentó en su trasero,The old grey horse sat on his rump,
la vieja yegua blanca se sentó en su lamento,the old white mare sat on her whine
cuando llegó el '¡Whup!' y el crujido,when it came to the "Whup" and crack
no deberían levantarse a la hora de engancharse.they shouldn't rise at yokin' time.
Lin-tin-addy, too-rin-addyLin-tin-addy, too-rin-addy
Lin-tin-addy, too-rin-eeLin-tin-addy, too-rin-ee
Lin-tin-lowrin-lowrin-lowrinLin-tin-lowrin-lowrin-lowrin
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards of Delgaty
Cuando voy a la iglesia el domingo,When I go to the kirk on Sunday
veo a muchas chicas bonitas,many's the bonny lass I see
sentadas al lado de su padresittin' by her father's side
¡y guiñándome el ojo desde los bancos!and winkin' o'er the pews at me!
Lin-tin-addy, too-rin-addyLin-tin-addy, too-rin-addy
Lin-tin-addy, too-rin-eeLin-tin-addy, too-rin-ee
Lin-tin-lowrin-lowrin-lowrinLin-tin-lowrin-lowrin-lowrin
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards of Delgaty
Y puedo beber sin emborracharme,And I can drink and not get drunk,
puedo pelear sin ser derrotado,I can fight and not be slain
puedo dormir con la esposa de otro hombreI can sleep with another man's wife
y aún así ser bienvenido en mi propio hogar.and still be welcome to my ayn.
Ahora mi vela se ha consumido,Now my candle is burnt out
mi mecha está casi apagada,my snotter's fairly on the wane
despedíos de vosotros, Corrales,fare the well ye Barnyards,
nunca me volveréis a ver por aquí.you'll never catch me here again!
Lin-tin-addy, too-rin-addyLin-tin-addy, too-rin-addy
Lin-tin-addy, too-rin-eeLin-tin-addy, too-rin-ee
Lin-tin-lowrin-lowrin-lowrinLin-tin-lowrin-lowrin-lowrin
Los Corrales de DelgatyThe Barnyards of Delgaty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaelic Storm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: