Traducción generada automáticamente

Courtin' In The Kitchen
Gaelic Storm
Cortejando en la Cocina
Courtin' In The Kitchen
Vengan solteros y solteras, presten atenciónCome single belle and beau unto me pay attention
Nunca se enamoren, es la propia invención del diabloDon't ever fall in love - it's the devil's own invention
Una vez me enamoré de una dama tan embrujadoraOnce I fell in love with a lady so bewitching
La señorita Henrietta Bell en la Cocina del Capitán KellyMiss Henrietta Bell down in Captain Kelly's Kitchen
Toura loura lie; toura loura laddy...Toura loura lie; toura loura laddy...
A los diecisiete años fui aprendiz de un tenderoAt the age of seventeen I was apprentice to a grocer
No muy lejos de Stephen's Green, donde solía ir la señorita HenriNot far from Stephen's Green where Miss Henri used to go, sir
Sus modales eran tan finos, hicieron palpitar mi corazónHer manners were so fine, she set my heart a twitchin'
¡Me invitó a cortejar en la cocina!She invited me to a Courtin' in the Kitchen!
Toura loura lie; toura loura laddy...Toura loura lie; toura loura laddy...
El próximo domingo sería el día de nuestro enfrentamientoNext Sunday be the day that we were to have our flare up
Me vestí de manera alegre y me peiné y aceité el cabelloI dressed meself quite gay and I frizzed and oiled me hair up
El capitán no tenía esposa, se había ido de pescaThe captain had no wife, he had gone a fishin'
¡Así que nos divertimos en grande en su cocina!So we kicked up our life to a hooley in her kitchen!
Toura loura lie; toura loura laddy...Toura loura lie; toura loura laddy...
Ella subió a su habitación, ¡Dios mío!She slipped up to her room, I said: "Good Lord Almighty!"
¡Bajó las escaleras vistiendo solo su camisón!She came back down the stairs wearing nothing but her nighty!
Con sus brazos alrededor de mi cintura insinuó matrimonioWith her arms around me waist she slyly hinted marriage
¡Cuando a la puerta apresuradamente llegó el carruaje del Capitán Kelly!When to the door in haste came Captain Kelly's carriage!
Toura loura lie; toura loura laddy...Toura loura lie; toura loura laddy...
Bueno, el Capitán bajó las escaleras aunque vio mi situaciónWell the Captain came downstairs though he saw me situation
A pesar de todas mis súplicas, fui llevado a la estaciónIn spite of all me prayers I was marched off to the station
No pusieron fianza, aunque ansiaba volver a casaFor me they set no bail though to get home I was itchen'
Y tuve que contar la historia de cómo llegué a esa cocinaAnd I had to tell the tale of how I came into that kitchen
Juré que ella me había invitado aunque lo negara rotundamenteWell I swore she did invite me though she gave a flat denial
Aun así me acusaron y fui llevado a juicioForso they did indict me and I was sent for trial
Ella juró que robé la casa a pesar de todos mis gritosShe swore I robbed the house in spite of all me screechin'
¡Y recibí seis meses de cárcel por cortejar en la cocina!And I got six months hard for me courtin' in the kitchen!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaelic Storm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: