Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 619

Lover's Wreck

Gaelic Storm

Letra

Naufragio de Amantes

Lover's Wreck

(Re menor) cien días en el mar, a un paso de la miseria(Dm) a hundred days at sea, a retch away from misery
(G) borrachos y ratas y marineros alquitranados, mi única familia (pausa)(G) rummies and rats and tarry jacks my only family (break)
La isla de la salvación sigue siendo un grito lejanoThe island of salvation is still a scream a way
Mientras los pulmones de la noche apagan la luz, mi corazón se arrodilla para rezarAs the lungs of the night blow out the light my heart kneels down to pray

(Directo al coro)(Strait into chorus)

Señor, ¿por qué te la llevaste? Significaba tanto para míLord why did you take her she meant so much to me
Ahora soy un alma desdichada en un corsario ahogándome en el marNow I'm a wretched soul on a privateer drowning out at sea
Estoy matando y bebiendo mi corazón azul hasta volverlo negroI'm killing and I'm drinking my blue heart to black
Pero juro, oh señor, que nunca volveré a pecar si la traes de vueltaBut I swear oh lord I'll never sin again if you bring her back
Gitana era una sirena, goteando con deseoGypsy was a siren, dripping with desire
Su cabello sin luna y piel tan clara como fuego congeladoHer moonless hair and skin so fair as warm as frozen fire
Tenía la lealtad de un gato, detrás de esos ojos verdes pálidosShe had the loyalty of a cat, behind those pale green eyes
A través de sus labios de cereza, el diablo se deslizaba, mil mentirasThrough her cherry lips, the devil slipped, a thousand lies
Un clan de bribones y vagabundos ocupaba su menteA clan of rogues and vagabonds, occupied her head
Esa banda de ladrones tomó su pálida mano blanca y la robó de mi camaThat thieving band took her pale white hand and stole her from my bed
Y como un barco fantasma en la noche, ella volvió a alejarseAnd like a ghost ship in the night, she drifted out once more
Para llegar a la arena de la costa de otro amanteTo land upon the sand of another lover's shore
Señor, ¿por qué te la llevaste? Significaba tanto para míLord why did you take her she meant so much to me
Ahora soy un alma desdichada en un corsario ahogándome en el marNow I'm a wretched soul on a privateer drowning out at sea
Estoy matando y bebiendo mi corazón azul hasta volverlo negroI'm killing and I'm drinking my blue heart to black
Pero juro, oh señor, que nunca volveré a pecar si la traes de vueltaBut I swear oh lord I'll never sin again if you bring her back
En mi mente dormida ella canta una triste y solitaria canción de cunaIn my sleeping mind she sings a sad and lonely lullabye
Cuando despierto, solo queda el dolor, me perseguirá hasta que mueraWhen I wake there's just the ache it will haunt me till I die
Cuando esos vientos de vanidad ya no la lleven al oesteWhen those winds of vanity no longer blow her west
Ruego que la guíen a casa (a través de la espuma) y pongan mi corazón en pazI pray they'll guide her home (across the foam) and put my heart to rest
La prensa llenó este navío de guerra para hacer rugir los cañones de boca negraPress gang filled this man-o-war to make the black mouthed cannon roar
Ahora todo mi comercio es bala y espada, y sangre por siempre másNow all my trade is ball and blade, and blood forever more
Y el picor de la sal y el rocío, el aullido y la ráfaga del océanoAnd the sting of salt and spray, the ocean's howl and squall
Un naufragio tambaleante, camino por la cubierta, al llamado del diablo, al llamado del diabloA stumbling wreck, I roam the deck, at the devil's beck and call at the devil's beck and call
Señor, ¿por qué te la llevaste? Significaba tanto para míLord why did you take her she meant so much to me
Ahora soy un alma desdichada en un corsario ahogándome en el marNow I'm a wretched soul on a privateer drowning out at sea
Estoy matando y bebiendo mi corazón azul hasta volverlo negroI'm killing and I'm drinking my blue heart to black
Pero juro, oh señor, que nunca volveré a pecar si la traes de vueltaBut I swear oh lord I'll never sin again if you bring her back

Escrita por: Patrick Murphy / Stephen Wehmeyer / Steve Twigger. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaelic Storm y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección