Traducción generada automáticamente
Beggarman
Gaelic Storm
Mendigo
Beggarman
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Bueno, soy un mendigo y rogando que he sido
Well I'm a little beggarman and begging I have been
Por tres puntajes o más en esta pequeña isla de verde
For three score or more on this little isle of green.
Y me conocen desde el Liffey desde el sótano hasta el zoo
And I'm known from the Liffey from the basement to the zoo,
Y me conocen con el nombre del viejo Johnny Dhu
And I'm known by the name of old Johnny Dhu.
De todos los oficios que van a pedir es el mejor
Of all the trades that's goin' the beggin' is the best,
Porque cuando un hombre está cansado, puede sentarse y descansar
For when a man is tired he can sit down and rest
Puede ir a cenar, no es nada más que hacer
He can beg for his dinner, he's nothing else to do
Cuando llegue a la esquina con su viejo rig-a-doo
When he comes around the corner with his old rig-a-doo.
Y yo con una niña de pelo flacado algún día
And I met a little flaxy-haired girl one day
Bueno, buenos días» niña de pelo flacado, «¿dije
'Well good morning' little flaxy-haired girl,' did I say,
Buenos días, mendigo, ¿cómo lo haces?
'Well good mornin' little beggarman, how do you do,
Con tus trapos, tus maletas y tu viejo aparejo. '
With your rags and your bags and your old rig-a-doo.'
Compraré un par de polainas y un collar y una corbata
I'll buy a pair of leggings and a collar and a tie,
Y una jovencita agradable que voy a buscar de una y otra vez
And a nice young lady I will fetch by and by.
Compraré un par de gafas y las colocaré azul
I'll buy a pair of goggles and I'll color them blue
Y una vieja dama que haré de ella también
And an old fashioned lady I will make of her too.
Tengo el cielo
I've got the sky,
Ya tengo el camino
I've got the road.
Tengo el cielo
I've got the sky...
El mundo es mi hogar
The world is my home.
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Bueno, soy un mendigo, soy mendigo
Well I'm a little beggarman, I am a beggarman,
Soy un mendigo, soy un mendigo
I'm a little beggar-beggarman, I am a beggar man
Y dormí muy abajo, en un niño en Caurabawn
And I slept way down, in a barn at Caurabawn
Llegó una noche húmeda y dormí hasta el amanecer
A wet night came on and I slept 'till the dawn
Con agujeros en el techo y la lluvia que viene a través
With holes in the roof and the rain coming through
Y las ratas y los gatos, estaban jugando a peek-a-boo
And the rats and the cats, they were playing peek-a-boo
Cuando ¿quién debe despertar sino la mujer de la casa
When who should awaken but the woman of the house
Con su blanca mancha y su blusa de calicó
With her white spotty apron and her calico blouse
Empezó a asustar y le dije: «¡Boo!
She began to frighten and I said "Boo!
Ah, no tenga miedo señora, es sólo Johnny Dhu
Ah, don't be afraid ma'am it's only Johnny Dhu."
Die di diddle diddle estúpido
Die di die di diddle diddle dum
Di die di diddle diddle tonto
Di die di die di diddle diddle dum.
Diddle estúpido di diddle diddle estúpido
Diddle dum di diddle diddle dum.
Tengo el cielo
I've got the sky,
Ya tengo el camino
I've got the road.
Tengo el cielo
I've got the sky...
El mundo es mi hogar
The world is my home.
Y está sobre los campos con mi mochila en la espalda
And it's over the fields with my pack on my back
Y sobre los campos con mi gran saco pesado
And over the fields with my great heavy sack
Con los agujeros en mis zapatos y los dedos de los pies asomando
With the holes in my shoes and my toes peeping through
Cantando skinny-me-pista y para el viejo Johnny Dhu
Singing skinny-me-rink a doodle o for old Johnny Dhu
Debe de ir a la cama porque se está haciendo tarde en la noche
I must be going to bed for it's getting late at night
Cuando el fuego está todo rastrillado y se apaga la luz
When the fire's all raked and out goes the light
Ahora has oído la historia de mi viejo rig-a-doo
Now you've heard the story of me old rig-a-doo
Buenas noches y que Dios te acompañe del viejo Johnny Dhu
It's goodnight and God be with you from old Johnny Dhu.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gaelic Storm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: