Traducción generada automáticamente

Dea Saffica
Gaia
Déesse Saphique
Dea Saffica
Je ne sais pas qui tu esIo non so chi tu sia
Mais tu m'as déshabillée d'un motMa mi hai spogliata con una parola
On gaspille toute la salive qu'il nous reste dans la gorgeSprechiamo tutta la saliva che ci é rimasta in gola
Alors qu'une vague claque doucementMentre dolcemente sbatte un'onda
Que tu entres sous ma peau, peau, peauChe entri sotto la pelle, pelle, pelle
Tu changes les particules de mon ADNCambi le particelle del mio DNA
Tu as arraché ma soif, soif, soifMi hai strappato la sete, sete, sete
Je bois à ta boucheBevo dalla tua bocca
Je serai ta Déesse Saphique-ique-ique-iqueSarò la tua Dea Saffica-ca-ca-ca-ca
Déshabille-moi sous la lune-ne-ne-neSpogliami sotto la luna-na-na-na
C'est une histoire karmique la nôtre, maisÉ una storia karmica la nostra, ma
La chance nous a embrassés-és-ésCi ha baciato la fortuna-na-na-na
Je ferai tout ce que tu veux (à ta disposition)Farò tutto ciò che vuoi (a tua disposizione)
Ne t'en va pas si tu peux (on a encore quelques heures)Non andartene se puoi (abbiamo ancora un paio d'ore)
Pour nous, avant que la pièce ne soit inondée de paranoïa inutilePer noi, prima che inondi la stanza di inutili paranoie
Laisse-toi bercer par moi, ouais (laisse-toi bercer)Tu fatti cullare da me, sì (fatti cullare)
Tu entres sous ma peau, peau, peau (laisse-toi bercer)Mi entri sotto la pelle, pelle, pelle (fatti cullare)
Tu changes les particules de mon ADN (laisse-toi bercer)Cambi le particelle del mio DNA (fatti cullare)
Tu as arraché ma soif, soif, soif (ah)Mi hai strappato la sete, sete, sete (ah)
Je bois à ta boucheBevo dalla tua bocca
Je serai ta Déesse Saphique-ique-ique-iqueSarò la tua Dea Saffica-ca-ca-ca-ca
Déshabille-moi sous la lune-ne-ne-neSpogliami sotto la luna-na-na-na
C'est une histoire karmique la nôtre, maisÉ una storia karmica la nostra, ma
La chance nous a embrassés-és-ésCi ha baciato la fortuna-na-na-na
Regarde-moi en contre-jour, écoute-moi sans voixGuardami controluce, ascoltami senza voce
Chuchote-moi tes besoins, avec toi je fais des rêves profondsSussurrami i tuoi bisogni, con te faccio sogni profondi
Qui me mènent à ne même plus vouloirChe mi portano poi a non volere neanche più
Compter les jours, parce queContare i giorni, perché
Je serai ta Déesse Saphique-ique-ique-iqueSarò la tua Dea Saffica-ca-ca-ca-ca
Déshabille-moi sous la lune-ne-ne-neSpogliami sotto la luna-na-na-na
C'est une histoire karmique la nôtre, maisÉ una storia karmica la nostra, ma
La chance nous a embrassés-és-ésCi ha baciato la fortuna-na-na-na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gaia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: