Traducción generada automáticamente
the day he left me (was the day i died)
Galakuoi
Le jour où il m'a quittée (c'était le jour où je suis morte)
the day he left me (was the day i died)
Johnny, ne me quitte pasJohnny, don’t leave me
Tu as dit que tu m’aimerais pour toujoursYou said you’d love me forever
Mon chéri, crois-moiHoney, believe me
Je te servirai ton cœur sur un plateauI’ll have your heart on a platter
Te souviens-tu ?Might you recall?
On a une petite affaire de famille (affaire)We’ve got a small family business (business)
Et la famille n’aimera pas çaAnd the family won’t like this
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee dooOoh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee dooOoh wop, dee doo-wop, dee doo
Johnny, tu m’as ditJohnny, you told me
Que tu n’étais pas un idiot, que tu n’étais pas un imbécileYou were no fool, you were no chump
Puis tu as eu peurThen you got cold feet
Maintenant, tu ne seras qu’un obstacleNow all you’ll be is a speed bump
C’est quelque chose qu’on appelle (quelque chose qu’on appelle)It’s something we call (something we call)
Oh, juste une petite affaire de famille (affaire)Oh, just a small family business (business)
Et la famille n’aimera pas çaAnd the family won’t like this
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee dooOoh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
C’est ce qu’ils vont faireThat’s what they’re going to do
Johnny, il est encore tempsJohnny, there’s still time
Ensemble, je sais qu’on irait loinTogether I know, we’d go so far
Je vais dire à l’oncle RoccoI’ll tell uncle Rocco
De rappeler les gars avec les barres à mineTo call off the guys with the crowbars
Tu appelles ça un crimeYou call it crime
Nous, on appelle ça une affaire de famille intelligente (affaire)We call it smart family business (business)
Et la famille est célèbreAnd the family is famous
(Allons casser des genoux !)(Let’s bust some knee caps!)
(Casser tes genoux(Bust your knee caps
Oooh, casser tes genoux)Oooh, bust your knee caps)
C’est vraiment dommageIt’s such a shame
Que tu sois devenu un tel problèmeThat you became such an issue
Oh cher Johnny, tu vas me manquerOh dear Johnny, I’ll miss you
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
C’est ce qu’ils vont faireThat’s what they’re going to do
(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)(Ooh wop, dee doo-wop, dee doo)
Probablement d’autres trucs aussiProbably some other stuff too
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
Ooh wop, dee doo-wop, dee dooOoh wop, dee doo-wop, dee doo
Ils vont te casser les genouxThey’ll bust your knee caps
Ooh ouais, ils arrivent pour toiOoh yeah, they’re coming for you
Casser tes genouxBust your knee caps
Ooh, casser tes genouxOoh, bust your knee caps
Casser tes genouxBust your knee caps
Ooh, casser tes genouxOoh, bust your knee caps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galakuoi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: