Transliteración y traducción generadas automáticamente

Arigatou, Gomen Ne
Galileo Galilei
Danke, Es Tut Mir Leid
Arigatou, Gomen Ne
Die Traurigkeit in meinem Herzen
むねのなかかなしみ
mune no naka kanashimi
Überflutet mich, es wird immer weniger klar
あふれていきはとぎれとぎれ
afurete iiki wa togire togire
Ich versuche, schwach zu sein
よわねをはいってみる
yowane ohaite miru
In meiner eigenen Welt höre ich die Stimmen
じぶんのよはさにはきけがする
jibuno yo wa sa ni hakikega suru
Es gibt Dinge, die ich nicht vergeben kann
ゆるせないことだくさ
yuruse nai koto dakusa
Und viele Dinge, die ich nicht verstehe
わからないこともたくさんある
wakaranai koto mo taku sa n aru
Ein gutes Kind, das nicht mehr zu tragen ist
かかえきれないいいこども
kakae kirena ii kodomo
Hat all seine Gedanken einfach weggeworfen
きもうをぜんぶほりなげた
kimou wo zembu hori nageta
Ich verstehe nicht, was du denkst
わからないよきみがなにをかんがえてるのか
wakaranaiyo kimi ga nani wo kangae teru noka
Die Gefühle, die ich ausspucke, kommen immer zurück
かんかららからこのきもちはきだしたものらも
kan kara ra kara kono kimochi hakidashita mono ra mo
Die Angst, die Nacht zu durchleben, ist immer da
すぐもどるいつもこわさよるはなかくてこどくを
sugu modoru itsumo kowasa yoru wa nakakute kodoku wo
Und lässt mich einsam werden
ふとらせていく
futoraasette yuku
Ich schaue aus dem Fenster und
まどべのさぼってに
madobe no sabotte ni
Versuche, die Gedanken zu sammeln
ゆぶんをかさねてよおってみる
yubuun wo kasa ne te yo otte miru
Von dir, die du am Telefon bist
てんわこしのきみから
tenwa koshino kimi kara
Höre ich ein Seufzen, das entweicht
ためいきもれるおとがした
tame iki moleru ooto gashita
In der Nacht, in der heute und morgen eins werden
きょうとあしたがひとつになるよるに
kyou to ashitaga hitotsu ni naru yoru ni
Steigt der Mond sanft auf
ゆらゆらのぼるたひおおが
yura yurara noboru tahiooga
Und wirft den Schatten des Kaktus auf mich
さぼてんのかげをぼくにおとした
saboten no kage wo bokuni otoshita
Warum kann ich deine Stimme nicht hören, die sich versteckt?
なんでだろうこえがきこえないせきばらい
nandedaro koe ga kikoenai sekibarai
Du hast dich wohl zurückgezogen
きみはたまあてしまって
kimi wa tamaate shimatte
Ich habe gemerkt, dass es gut ist, im Zimmer zu sein
へやがさぬいいことにきずいた
heyagasanuii koto ni kisuita
Wenn du willst, dass man dich versteht
じぶんをわかってほしいなら
jibun wo wakatte hoshi nara
Dann lass die anderen auf dich warten
まつはあいてをひかいしなさい
matsu wa aite wo hikaishi nasai
Die Worte, die oft gesagt werden
よくゆあれたことばは
yokuyu areta kotobawa
Sind immer noch nicht klar für mich
いまもわかくちゃいないよ
imamo wakakucha inayu iinda
Die Gefühle, die sich ständig ändern
ひらひらかわりゆくきもち
hira hirara kawariyuku kimochi
Die Einsamkeit, die ich nicht ertragen kann, platzt einfach auf
ふとりすきったこどくはじけてしまう
futorisukitta kodoku hajikete shimau
Sieh, der Mond hat sich am Himmel versteckt, während du gelacht hast
ほらつきがそらにしすんだよむこうをできみがわらった
hora tsukiga sora ni shisundayo muko wo de kimi ga waratta
Jeder hat seine eigene Morgenröte
だれにでもあさわくる
dareni demo asawa kuru
Die Sonne scheint, das Ende naht
いいあでもひのひかりおわり
iia demo hi no hikari owari
Ich möchte jemandem etwas anvertrauen
だれかにかけをとす
dareka ni kake wo tosu
So wie ich bin, ohne mich zu verstellen
じぶんのすがたそのままに
jibun no sugata sono mama ni
Danke, es tut mir leid
ありがとうごめんね
arigatou gomen ne
Ich bin wirklich müde, nicht wahr?
さすがにもおねむいよね
sasugani mo wo nemuii yo ne
Heute habe ich vieles verstanden
こんやいろいろわかったよ
konyaii iro iro wakatta yo
Es ist nichts, was ich beantworten kann, aber oh oh oh
こたえてもなんでもないてけれどおおお
kotaete mo nandemo naitekeredo ohouo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: