Transliteración y traducción generadas automáticamente

Siren
Galileo Galilei
Sirena
Siren
Desde anoche estás mirando la luna
きのうのばんからきみはつきをみてる
Kinou no ban kara kimi wa tsuki wo miteru
¿Aunque salga el sol, la luna se ve?
あさひがのぼってもつきはみえるの
Asahi ga nobotte mo tsuki wa mieru no?
Aunque te llame, no escucho tu voz
こえをかけてもきこえていない
Koe wo kakete mo kikoete inai
En ese momento, solía odiar lo que amaba
そんなところがぼくはきらいですきだった
Sonna tokoroga boku wa kiraide sukidatta
Desperté con el sonido de la alarma
かれんだーをやぶるおとでめざめた
Karendaa wo yaburu oto de mezameta
¿Cuántas veces más habrá mañanas frías?
つめたいあさはいつだっけ
Tsumetai asa wa itsudakke
Mientras dormía, la lluvia caía y se detenía
ねているうちにあめがふってやんで
Nete iru uchi ni ame ga futte yande
Desde la televisión, la voz de una mujer cínica decía
てれびからいんちきおんなのこえがする
Terebi kara inchiki onna no koe ga suru
'¡Muere el secreto viviendo dentro de un edredón!'
"もうふのなかでいきるかくめいごはしねよ\"
"Moufu no naka de ikiru kakumeigo wa shineyo"
Hablaba de esa sensación
そんなかんじのことはなしてた
Sonna kanji no koto hanashi teta
Los mismos días giraban en círculos
おなじようなひびをぐるぐるまわり
Onajiyouna hibi wo guruguru mawari
Después de unas semanas, yo estaré muerto
さんしゅうくらいしてぼくはしんでいく
Sanshuu kurai shite boku wa shinde iku
Solo estoy diciendo lo que ya entendí
わかりきったこといっているだけ
Wakari kitta koto itte iru dake
Aun así, parece que puedo escapar de aquí
それでもここからぬけだそうぜ
Sore demo koko kara nukedasou ze
Con el método decidido, no podemos ser felices
きまったやりかたでぼくらはしあわせになんかならない
Kimatta yarikata de bokuraha shiawaseni nanka narenai
La sirena sonó y tapé mis oídos
さいれんがなってみみをつんざいた
Sairen ga natte mimi wo tsunzaita
Finalmente dejaste de mirar la luna
やっときみはつきをみるのをやめた
Yatto kimi wa tsuki wo miru no wo yameta
Apuradamente, recogí los fragmentos esparcidos
いそいでちらばったかけらをあつめて
Isoide chirabatta kakera wo atsumete
Dentro de tu inconsciencia, me escondí
きみのきづかないうちにかくしたぼくは
Kimi no kidzukanai uchi ni kakushita boku wa
Dentro del edredón
もうふのなかへ
Moufu no naka e
Solo palabras amables salen de mi boca
やさしいだけのことばがぼくのくちから
Yasashii dake no kotoba ga boku no kuchi kara
Como una ducha, crean un arcoíris
しゃわーのようにふきだしてにじをつくる
Shawaa no you ni fukidashite niji wo tsukuru
Un hermoso arcoíris brillante de siete colores
なないろにひかるきれいなにじを
Nanairo ni hikaru kireina niji wo
'De un color sucio, ¿verdad?' tú reías y llorabas
"きたないいろね\"ってきみはわらってなく
"Kitanai iro ne" tte kimi wa waratte naku
Otra vez, la lluvia comenzó a caer
またふりだしたあめのなか
Mata furidashita ame no naka
Olvidé el color del arcoíris borrado
かきけしたにじのいろはわすれて
Kakikeshita niji no iro wa wasurete
Como si estuviéramos intercambiando fragmentos de vidrio
はんしゃしあうがらすのかけらみたいにぼくらはすれあった
Hanshashiau garasu no kakera mitai ni bokuraha sureatta
La sirena lloró y tapé mis oídos
さいれんがないてみみをつんざいた
Sairen ga naite mimi wo tsunzaita
Los dedos que se tocaron pronto se separan
ふれあったゆびはもうすぐはなれてく
Fureatta yubi wa mousugu hanarete ku
Desde dentro del edredón, suavemente saco un pie
もうふのなかからそっとかたあしをだして
Moufu no naka kara sotto kataashi wo dashite
Salgamos rápido de la habitación fría
ひえきったへやからはやくでていこう
Hiekitta heya kara hayaku deteikou
Desperté con el sonido de la alarma, una mañana fría
かれんだーをやぶるおとでめざめたつめたいあさ
Karendaa wo yaburu oto de mezameta tsumetai asa
¿Cuántas veces más, eh? ¿Cuántas veces más?
いつだっけねえいつだっけ
Itsudakke nee itsudakke
Salgamos afuera y miremos la luna, yo la estoy viendo
そとでつきをみようよぼくはそれをみているよ
Soto de tsuki wo miyou yo boku wa sore wo miteiru yo
Solo eso está bien
もうそれだけでいい
Mou sore dakede ii
Realmente, solo eso está bien
ほんとうにそれだけでいい
Hontou ni sore dakede ii
Siempre estás mirando la luna
いつもとおなじきみはつきをみてる
Itsumo to onaji kimi wa tsuki wo miteru
No pienso en qué hacer después de esto
これからどうしようかなんてかんがえてない
Korekara doushiyou ka nante kangaetenai
A través del vacío, nuestros ojos se encuentran
ばっくみらーごしきみとめがあう
Bakkumiraa goshi kimi to me ga au
Alejándonos del sonido de la sirena
さいれんのおとからとうざかっていく
Sairen no oto kara touzakatte iku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Galileo Galilei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: